Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Drop test
ПадСниС 6.3.5.3
Drop 6.3.5.3
(ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅)
(three for each drop)
ПадСнию Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎΠ² роста ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° соотвСтствуСт ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎΠ² роста ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ экспорта.
Corresponding to the drop in world import growth is a drop in world exports.
ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ
of drops
. ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Its hand has dropped.
МассовоС ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ.
Massive stock drop.
БСзопасного падСния!
Drop safely!
ΠŸΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚... ПадСниС.
Turn... drop.
ПадСниС напряТСния.
The voltage drop.
ПадСниС на 7 %?
7% drop?
АдскоС падСниС.
Hell of a drop.
ПадСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ странным.
Drop seemed odd.
ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π°.
And mic drop.
Один ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: МилликСн измСрял заряд элСктрона, наблюдая Π·Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ капСль масла, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ Π½Π΅ вСсьма Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ.
One example: Millikan measured the charge on an electron by an experiment with falling oil drops, and got an answer which we now know not to be quite right.
Substantiv
ΠŸΠΠ”Π•ΠΠ˜Π• Π‘Π Π•Π‘Π Π•ΠΠ˜Π¦Π«
The fall of Srebrenica
ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π°
Falling from a train
Высота падСния
Height of fall
ΠžΡ‚ случайных ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ
Accidental falls
ПадСния Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…
Electricity Falls of persons
ПадСниС ΠšΠ°Ρ€Ρ„Π°Π³Π΅Π½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π ΠΈΠΌΠ° ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ.
The fall of Carthage, and the consequent elevation of Rome, is the second.
Они ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° прСдвидят вСроятноС возрастаниС ΠΈΡ… Ρ†Π΅Π½Ρ‹, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° оТидаСтся Π΅Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
He endeavours to buy them up when he foresees that their price is likely to rise, and to sell them when it is likely to fall.
БлСпящая, Ρ‚ΠΎΡˆΠ½ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡŒβ€¦ Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠ° свСта… Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠ΅ крики… чувство падСния Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ колодСц…
A blinding, sickening pain… a flash of light… distant screams… and the sensation of falling down a long tunnel…
ПослС падСния Римской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ насСлСниС мСстСчСк ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² оказалось Π½Π΅ Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ сСльскоС насСлСниС.
The inhabitants of cities and towns were, after the fall of the Roman empire, not more favoured than those of the country.
Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ чувство падСния Π² пустоту, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ нСпроглядной Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅ ΠΎΠ½ опустился Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ».
he felt the familiar sensation of falling through nothingness and then landed upon a dirty stone floor in almost total darkness.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Римской рСспублики ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ростовщичСство, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² провинциях ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡ… проконсулов.
Before the fall of the Roman republic, a usury of the same kind seems to have been common in the provinces, under the ruinous administration of their proconsuls.
ΠžΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠŸΡƒΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎ падСния Римской рСспублики Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Π ΠΈΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²ΠΎ всСх ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… рСгулярными армиями.
From the end of the second Carthaginian war till the fall of the Roman republic, the armies of Rome were in every respect standing armies.
ПадСниС грСчСских рСспублик ΠΈ пСрсидской ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ слСдствиСм Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ прСвосходства рСгулярной Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Π½Π°Π΄ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ополчСниями.
The fall of the Greek republics and of the Persian empire was the effect of the irresistible superiority which a standing army has over every sort of militia.
ПадСниС Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π΄Π΅Π»Π°Ρ… чСловСчСства, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ дрСвняя история сохранила Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ указания.
The fall of the western empire is the third great revolution in the affairs of mankind of which ancient history has preserved any distinct or circumstantial account.
Substantiv
3. Угол падСния
3. Angle of incidence
Π£Π³ΠΎΠ» падСния свСта
Incidence of the light
7. Π£Π³ΠΎΠ» падСния свСта
7. Incidence of the light
ИскаТСниС зависит ΠΎΡ‚ ΡƒΠ³Π»Π° падСния ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π² 62Β° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ дСсяти Ρ€Π°Π· большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
Distortion is a function of the angle of incidence and can be up to 10 times greater at an inclination of 62 than at normal incidence.
Π£Π³ΠΎΠ» падСния Ρ€Π°Π²Π΅Π½ ΡƒΠ³Π»Ρƒ отраТСния.
Angle of incidence equals angle of reflection.
Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ БнСллиуса ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ» падСния соотносится с ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ отраТСния, Π³Π΄Π΅ V Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ скорости Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ срСду ΠΈ N Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ...
Snell's Law states that the angle of incidence is related to the angle of refraction, where V equals the wave velocities through the respective media and N equals...
КакиС-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ истории ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ?
Any history of incidents?
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… просочился Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ это, ΠΎΠ½ инсцСнировал ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ.
Probably his smell leaked through a tear in the protective suit, and to hide it, he staged this incident during filming.
И Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈ: ΡƒΠ³ΠΎΠ» падСния Ρ€Π°Π²Π΅Π½ ΡƒΠ³Π»Ρƒ отраТСния.
Remember, angle of incidence equals angle of reflectives.
Substantiv
Волько Π² 2002 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ составило 11%.
In 2002 alone, the decline was 11 per cent.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ обошло ΠΈ Малави.
Malawi was not spared the decline.
ПадСниС объСма Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ
Declining trade volumes
:: ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ производства Π² сСльском хозяйствС ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ;
:: Output declines in agriculture and manufacturing;
101. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ уровня насСлСния.
101. The living standard of the population continues to decline.
- ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ²;
- The decline of morals;
Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ падСния Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСдостаточноС финансированиС.
The principal reason for this decline in output is inadequate financing.
- ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… цСнностСй ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сСмСйных устоСв.
Β· The collapse of moral values and the decline of the family unit.
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ становится Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅. ПадСниС ускоряСтся Π·Π° послСдниС нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ.
The decline has been accelerating for the past few days.
[ОмСга ВСлСком - падСниС]
Omega Telecom declines
Π― сам Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… сСмСйств.
I've seen with my own eyes a great family's decline.
ΠΈ "ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅", ΠΈ всС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π΅.
and "quarterly decline," yada, yada, yada.
ПадСниС продолТаСтся.
The decline continues.
Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Римской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ остаётся Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ.
And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
...ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ рост Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎ бизнСса.
... resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses.
"ПадСниС Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ", Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ сказал.
"The decline of western civilization," you said.
Substantiv
2. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, послС падСния ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° оруТия.
2. Moreover, no arms have been imported after the downfall of the past regime.
ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 40 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π”Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ прСдоставлСнии нСзависимости ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ странам ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ способствовало падСнию послСдних ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
The adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples more than 40 years earlier had helped to speed up the downfall of the last bastions of colonialism.
ΠΡ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΡΡ трагичСская ситуация Π² Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ΅, слоТившаяся послС падСния Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π‘Π°Π΄Π΄Π°ΠΌΠ° Π₯усСйна, ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ хаосом; это Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· нас.
The tragic situation unfolding today in Iraq, in the wake of the downfall of Saddam Hussein's regime, has resulted in terrorism, violations and chaos, which all of us can see.
Π’ состав ДвиТСния Π² основном входят Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‚Ρ‹ туарСгского происхоТдСния, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π° сторонС ливийской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ, Π° послС падСния Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠšΠ°Π΄Π΄Π°Ρ„ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ со своим ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ Π² Мали.
The Movement is comprised mainly of former combatants of Tuareg origin, many of whom fought with the Libyan army and returned to Mali with their arms following the downfall of the Qaddafi regime.
НСобходимо вновь ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Эфиопия Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΈΠ½ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΡ… с 1991 Π³ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ послС падСния Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, которая ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π² странС.
It needs to be re-emphasized that Ethiopia does not produce any kind of anti-personnel landmine, nor has it imported any since 1991, that is, after the downfall of the military dictatorship that ruled the country.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, послС падСния ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΠΊΠ° оруТия Π·Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ.
Moreover, no arms have been imported after the downfall of the past regime.
69. ПослС падСния ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… диктаторских ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ² Π² странах Латинской АмСрики Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ массовыС двиТСния Π·Π° обСспСчСниС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΉ.
69. Throughout Latin America, a powerful wave of legal guarantees had been experienced after the downfall of successive military dictatorships and totalitarian governments.
ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций сыграла ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π›ΠΈΠ²ΠΈΠΈ ΠΊ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠΈ послС падСния Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ°.
The role of the United Nations in supporting Libya's transition to democracy in the wake of the downfall of the former regime has been incremental.
Однако династия Π—ΠΈΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ»Π° ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Π΅ потрясСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ Π΅Π΅ падСнию.
However, the Zirid dynasty was severely shaken by events that led to its downfall.
Π£ <<Π’Π°Π»ΠΈΠ±Π°Π½Π°>> имССтся Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ оснований Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ <<Аль-ΠšΠ°ΠΈΠ΄Ρƒ>> Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° обусловила Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ² ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π΅ΠΉ гостСприимством, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹.
Although the Taliban have many reasons to dislike Al-Qaida for causing their downfall and abusing their hospitality, the links between them are well established.
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ падСния.
– What? – This is the beginning of your downfall.
ПосмСл ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ падСньС боТСства?
Divine his downfall?
ΠšΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ нашС ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅?
Who stands to benefit from our downfall?
Π₯аос, бСспорядок ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Um... chaos, upheaval and downfall.
ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ слава, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ - ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Brief glory and then downfall.
Π­Ρ‚ΠΎ твоя Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
It's your virtue and your downfall.
Π’ΠΎΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‘ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ падСнию.
This was her downfall.
Π’Ρ‹ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π“ΠΎΠ°ΡƒΠ»Π΄ΠΎΠ².
You engineered the downfall of the Goa'uld.
МоС стрСмлСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
My ambition was my downfall.
"ПадСниС мсьС Π‘ΠΈΡ„Ρ„Ρ€Π΅Π΄ΠΈ"
"The Downfall of Roch Siffredi. "
β€”Β Π’Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этого ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ падСния?Β β€” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ произнСс Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚.
β€œYou know, of course, that they have called this boy my downfall?”
Но ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΠ» ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ падСния Π›ΠΎΡ€Π΄Π° Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚Π° ΠΈ, пойдя Π½Π° ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ риск, стал нашим Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.
However, he rejoined our side before Lord Voldemort’s downfall and turned spy for us, at great personal risk.
ПобСда Π”Π°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π΅Π΅ послСдствия для всСго волшСбного сообщСства ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ магичСской истории, сравнимой Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ статута ΠΎ сСкрСтности ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π’ΠΎΠ³ΠΎ-Кого-НСльзя-ΠΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŠ.
Dumbledore’s triumph, and its consequences for the Wizarding world, are considered a turning point in magical history to match the introduction of the International Statute of Secrecy or the downfall of He-Who-Must-Not-Be-Named.
Он Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» БСллатрису ЛСстрСйндТ Ρƒ Π”Π°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ€Π° Π² ΠžΠΌΡƒΡ‚Π΅ памяти — Π² странном Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ мыслСй ΠΈ воспоминаний. Высокая тСмноволосая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° с тяТСлыми Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, стоя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΠ΄ΡŒΡΠΌΠΈ, заявила, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π²Π΅Ρ€Π½Π° Π»ΠΎΡ€Π΄Ρƒ Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ гордится своими стараниями ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ послС Π΅Π³ΠΎ падСния ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ настанСт дСнь, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½Π° Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
He had seen Bellatrix Lestrange inside Dumbledore’s Pensieve, the strange device in which thoughts and memories could be stored: a tall dark woman with heavy-lidded eyes, who had stood at her trial and proclaimed her continuing allegiance to Lord Voldemort, her pride that she had tried to find him after his downfall and her conviction that she would one day be rewarded for her loyalty.
Substantiv
Они ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ»ΠΈ свои Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π² мСстных Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ быстро нашло ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ², ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ воздСйствиС Π½Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ курсы.
They reduced their assets in local currencies – this was quickly reflected in stock market tumbles and credit withdrawals – and forced down exchange rates.
ПадСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½ Π½Π° Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ нСпосрСдствСнно ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° поступлСниях государствСнных экспортСров Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сильно пострадала ВСнСсуэла.
Tumbling international oil prices had a direct impact on the earnings of State-owned oil exporters, with Venezuela being the hardest hit.
ВысокосимволичноС ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ БСрлинской стСны ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎ оТидания Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π°.
The highly symbolic tumbling down of the Berlin Wall heightened expectations for a peace dividend.
5. Π’ 1998 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ экономичСский кризис Π² Восточной Азии оказался Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠ°Π³ΡƒΠ±Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ оТидалось, ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ стран ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½ Π½Π° ΠΈΡ… экспортныС Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹.
5. In 1998, the economic crisis in East Asia proved more contagious than expected, and most developing countries saw their export prices tumble.
Битуация Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°Ρ… Ρ‰Π΅ΠΏΡ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π² процСссС лСсопилСния, ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π»Π° нСблагоприятной Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠ° прСдлоТСния лСсосСчных ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ послС ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π΅ΡΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π° ΡƒΡ€Π°Π³Π°Π½ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ вмСстС с ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ прСдлоТСния Ρ‰Π΅ΠΏΡ‹ ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ обвальноС ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½.
The sawmills' chip markets had already been negatively impacted by the oversupply of forest residues from storms earlier in the year, and with the oversupply of chips and sawnwood, prices tumbled.
Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ послС окончания финансового кризиса спрос Π½Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ расти Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ падСния Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠ².
In the aftermath of the financial crisis, demand for gold rose modestly as stock markets took a tumble.
Π Π΅Π·ΠΊΠΈΠΉ массовый ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° ΠΈΠ· стран с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ экономикой Π² сСрСдинС 2013 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π² январС 2014 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΊ падСнию Ρ†Π΅Π½ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈ Π²Π°Π»ΡŽΡ‚, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Π² памяти кризисныС явлСния Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°Ρ… Π² 1990Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, Π² частности экономичСский кризис Π² МСксикС 1994 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ азиатский финансовый кризис 1997 - 1998 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².
The sudden massive capital outflows from emerging markets seen in mid-2013 and again in January 2014, which caused asset prices and currencies to tumble, have brought back memories of the emerging market crises of the 1990s, most notably Mexico's economic crisis in 1994 and the Asian financial crisis of 1997/98.
Богласно Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ послСднСму ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΡŽ рост Π²Π²ΠΎΠ΄Π° мощностСй ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ рост спроса, приводя ΠΊ падСнию Ρ†Π΅Π½.
In this latter scenario, capacity growth would outpace demand growth, causing prices to tumble.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ рост Π±Ρ‹Π» достигнут Π·Π° счСт Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ объСм расходов Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅, нСсмотря Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½ Π½Π° Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ ΠΈ поступлСний ΠΎΡ‚ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ.
This growth was achieved because the Government was able to maintain its expenditures as planned despite the then tumbling oil prices and revenues.
Но это скорСС Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ падСния Π² мусоропровод.
But it's likely a result of his tumble down the trash chute.
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ просто ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
It was just a tumble.
- НСбольшоС падСния.
Just a tumble.
НападСниС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, падСния Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ лСстницС?
Animal attack, tumble down the stairs?
ΠŸΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ падСния Π² Π°Π΄.
Tried to keep from tumbling into hell.
- НС Π²ΠΎΠ»Π½ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ. НСбольшой ΡƒΡˆΠΈΠ± Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ падСния.
Just a bit of a tumble.
Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π½Π° счСт падСния.
I'm taking 'em tumbling'.
Γ·Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ вслСдствиС коллапса Π‹Π΅ΠΌΠ°Π½ ЅразСрс.
Share prices continued to tumble in the aftermath of the Lehman collapse
Казалось Π±Ρ‹, ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΡƒΠΆΡƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅ΠΊΠΊΠΎΠ½Π°.
A tumble into a puddle, you might think, would risk death by drowning.
ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅!
Look at him tumble!
Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π·ΡƒΠ±, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ вставил Π²Π°ΠΌ послС вашСго падСния Π² НарСалС. БСйчас я ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρƒ вас Π² Π±Π΅ΡΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ состояниС ΠΈ помСняю Π·ΡƒΠ±.
That peg tooth I put in your mouth after the tumble at Narcalβ€”that tooth must be replaced, in a moment, I'll render you unconscious and replace that tooth."
ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ – ΠΎΠ½ ΡƒΠΏΠ°Π» Π½Π° пСсок, пСрСкатился Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΈ вскочил Π½Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ, использовав ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ падСния.
Paul, unable to use his hands, continued his tumble onto the sand, landing with a roll that took up the force and brought him back to his feet in one motion.
Substantiv
Оно простираСтся Π² восточно-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π·ΠΎΠ½Π΅ Π°Π»ΡŒΠ±ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… кристалличСских сланцСв ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ³Π»Π΅ падСния 30Β°-60Β° Π² сСвСрном Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ.
It is hosted by an albite schist zone in the east-west direction and dipping 30Β°-60Β° to the north.
Π ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ вскрыто скваТинами, ΠΊΠ°Π½Π°Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡˆΡƒΡ€Ρ„Π°ΠΌΠΈ с рассСчками посСти 20-40 ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ 10-20 ΠΌ ΠΏΠΎ падСнию.
The ore body was explored by boreholes, trenches and test pits with headings on a grid of 20-40 m to the strike and 10-20 m to the dip.
По падСнию ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π° ΡƒΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ расклиниваниСм Π½Π° ряд Π»ΠΈΠ½Π· ΠΈ Π°ΠΏΠΎΡ„ΠΈΠ·.
Both to the strike and to the dip the ore bodies are complicated by splitting into a number of lenses and apophyses.
Одним ΠΈΠ· сущСствСнных Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ΅ развития ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ явилось ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎΠ² роста ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… странах с Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ экономикой.
A significant factor in the pattern of world trade growth was a dip in the rates of growth in imports in the developed market economies.
326. Как ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ насСлСния (ПБН) ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ, хотя Π² 2000 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ зафиксировано ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ показатСля (Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π’11.1).
As in previous years, the labor force participation rate (LFPR) of women in the Philippines has been rising, with a dip noted in 2000 (Annex Table B11.1).
Π ΡƒΠ΄Π° Π·Π°Π»Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ 1 200 ΠΌ ΠΏΠΎ всСму ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ мСстороТдСния ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠΈ ΠΊ юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ (75Β°-90Β°).
Ore is found at 1,200 m at 360Β°, dipping to south-west, the angle being from 75Β° to 90Β°.
УглСносныС отлоТСния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ моноклинальноС Π·Π°Π»Π΅Π³Π°Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ³Π»Π°ΠΌΠΈ 25-30Β° Π½Π° Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… пластов ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ отлоТСния Π΄ΠΎ 5-10Β° Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Ρ….
The coal-bearing formations are monoclinal, with a dip of 25-30Β° at coal-seam outcrops under the covering formations and 5-10Β° in lower horizons.
Π’ морфологичСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ†-Ρ‚ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π° Π±Π»ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ (60-80Β°) падСния.
Morphologically, they are vein-like quartz-tourmaline bodies with a nearβ€”vertical or gentle (60-48o) dip.
По падСнию ΠΊ запасам ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ C1 ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ запасы ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ C2, Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° структурныС скваТины.
On the dip, category 1 reserves are adjacent to category C2 ore, the lower boundary of which rests on structural boreholes.
Из-Π·Π° падСния Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π½Π° 40 ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ²?
Why, 'cause the stocks dipped 40 points?
МоС ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ отчасти Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ΅, ΠΈ ΠΎΠ½ всС ΠΆΠ΅ сьСл это.
My dip was kind of gross, and he still ate it.
- Π”Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π½Π΅ ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ..
- This isn't about dipping.
- НачнСм с ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π΄ΠΎ падСния.
- Gonna go from right before the dip.
- Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» сСбС: "Никакого Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ падСния".
- I told myself, like, "Don't double dip."
- Π˜Π³Ρ€Π°Π» Π½Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅.
Played the dip in the market.
Π£ нас ΠΈ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ падСния Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ².
We've had ratings dips before.
Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ "Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅"?
What's a double dip?
Волкая падСния jalapeno к сСмСнам яблока.
Hustlin' jalapeno dips to the appleseeds.
Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³Π° связано с отсутствиСм Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹.
I think our recent dip in the ratings is due to a lack of advertising.
Substantiv
23. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ обвальноС ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ объСма ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ особСнно ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ стран.
23. This collapse in world trade is disproportionately affecting developing countries.
ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ источники ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС падСния Ассирии, ассирийцы Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ассимилированы.
Numerous sources attest that, following the collapse of Assyria, the Assyrians were neither annihilated nor assimilated.
Π Π΅Π·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½ Π½Π° ΡΡ‹Ρ€ΡŒΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ снизило ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ усилий, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² цСлях развития.
The collapse of commodity prices had eroded development efforts.
ПослС падСния Π² 1991 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ сомалийского ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ поколСния сомалийских Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ²
Since the collapse of the Somali Government in 1991, successive generations of Somali leaders have engaged
Π§Π»Π΅Π½Ρ‹ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π° привСтствовали ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ измСнСния, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Π² АфганистанС Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ падСния Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° <<Π’Π°Π»ΠΈΠ±Π°Π½>>.
Members of the Council welcomed the positive changes in Afghanistan as a result of the collapse of the Taliban regime.
:: НСобходимо Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стратСгии Π½Π° случай обвального падСния Ρ†Π΅Π½ Π½Π° эти ΡΡ‹Ρ€ΡŒΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹.
:: There is a need to devise a further contingency strategy for the eventuality of a commodity price collapse.
ВслСдствиС падСния Ρ†Π΅Π½ Π½Π° ΡΡ‹Ρ€ΡŒΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ баланса стран Африки возрос.
Africa's trade deficit widened following collapses in commodity prices.
ΠœΡ‹ наблюдали ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ БСрлинской стСны.
We have monitored the collapse of the Berlin wall.
ПослС Π΅Π³ΠΎ падСния граТданскиС слуТащиС потСряли Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ соотвСтствСнно Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄.
With its collapse, civil servants lost their jobs, and therefore their income.
Π― имСю Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Yeah, I actually meant the collapse.
Π’ΠΎ врСмя падСния сломал сСбС шСю
He collapsed, breaking his neck when he fell.
И скорСС всСго, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠœΠΎΡΡ‚Π° Π’Π°Π³Π³Π°Ρ€Ρ‚Π°.
And eventually, the collapse of the Taggart Bridge.
Восход ΠœΠ°Ρ€ΡΠ° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π΅Ρ‰Π°Π» ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΉ.
Lts rising foretold the death of kings collapse of empires.
Π Π°Π·Π±ΠΈΠ»Π° нос ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
Oh, uh, when she collapsed, she bumped her nose. Nosebleed.
Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ‘Π½ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ падСния стСллаТСй 2003 Π³ΠΎΠ΄Π°.
Ever since the great shelving collapse of 2003.
ПадСниС ВСймарской РСспублики. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ бСспорядки, восстаниС Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€Π°.
Collapse of the Weimar Republic, internal disorder, the rise of Hitler.
ΠžΡ‚ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ лСдяныС Π³Π»Ρ‹Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ падСния.
Clips of glacial ice titter on a verge of collapse.
Они Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚ сразу послС падСния Π‘ΡƒΠ΄Π΄Ρ‹
They will invade once the Buddha collapses.
Substantiv
ΠœΡ‹ Π² Π”ΠΆΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ»ΠΈ этапы Π²Π·Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.
In Djibouti, we have had our ups and downs.
Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ нСльзя ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Ρ‚ΡŒ простыми Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ падСниями Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅.
They cannot be dismissed as mere ups and downs in the market.
ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ падСния Π² этом процСссС.
Of course, there are, and will be, ups and downs in the process.
Мой Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ падСниями.
My people has accomplished since then an arduous journey marked by ups and downs.
ΠœΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ процСсс Π·Π° послСдний Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π» Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ падСния.
The peace process over the past year has witnessed ups and downs.
Π’ сСмСйной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ свои Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ падСния.
There will be ups and downs in family life.
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Man down!
Π’Π·Π»Π΅Ρ‚Ρ‹, падСния, Π΅Ρ‰Π΅ падСния.
The ups, the downs, the way-downs.
ПадСниС Π΄Ρ€ΠΎΠ½Π°!
Ohh, drone down!
Π˜Π»ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Ρ‹Π³ΡƒΠ½Π° (Ρ€Ρ‹Π±Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΡΡΠ°.
Gobby Downs versus Princess Downs.
ПадСниС дисциплины сказалось ΠΈ Π½Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ собаками.
The breaking down of discipline likewise affected the dogs in their relations with one another.
Π’Ρ‹ стал ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Π±Π΅ΠΆΠ°Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅, ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΠ» ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ замСдлилось.
He ran onto the field as you fell, waved his wand, and you sort of slowed down before you hit the ground.
Π― ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π» Π²Ρ€Π°Π³Π°; ΠΎΠ½ низвСргся с Π·Π°ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… высот, Π² падСньС ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈ.
I threw down my enemy, and he fell from the high place and broke the mountain-side where he smote it in his ruin.
— ВсС сходится!Β β€” Π²Ρ‹Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ»Π° Π“Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Π°.Β β€” Если ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠŸΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» доступ ΠΊ Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ, Π° Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ, ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ падСния!
β€œThat fits!” gasped Hermione. β€œIf he was a Death Eater, he had access to Voldemort, and if he became disenchanted, then he would have wanted to bring Voldemort down!”
ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ почувствовал, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€ΡƒΠΊΠ° Π¦ΠΈΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° спину – Π²Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° пСсок, – притворился, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚, ΡƒΠΏΠ°Π» ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎΠΌ Π½Π° Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π΄Π²Π΅Ρ€Ρ†Ρ‹, развСрнулся – ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ падСния, – ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎ всСх сил ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΎΠΉ.
Paul felt the hand on his back to hurl him down onto the sand, feigned a lurch against the doorframe for purchase, turned as though to catch himself, lashed out with his right foot.
Substantiv
iii) ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ спуска нСуправляСмых космичСских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² с ΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… падСния;
The beginning of descent from orbit of unguided space objects and the predicted impact areas on earth;
ЛибСрийская трагСдия оказалась Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большим, Ρ‡Π΅ΠΌ просто ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ "падСния Африки Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ хаоса".
The Liberian tragedy has turned out to be far more than simply another "African descent into chaos".
Π“Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° падСния нацистского Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° сопоставима с Π·Π°Ρ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° нСбосклонС Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ сон, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ создал дьявола, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ принСс ΠΌΠΈΡ€Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ, ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ.
The descent of the Nazi regime to the depths of evil was like an eclipse in the history of civilization and will be recalled in history as a nightmare in which man created the devil, who wreaked devastation, destruction, terror and annihilation upon the world.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ этой страны Π² Π°Π΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π΅Ρ‰Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ мятСТи 1996 ΠΈ 1997 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ слоТившаяся послС Π½ΠΈΡ… обстановка политичСской ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ напряТСнности.
The Organization has thus prevented that country from beginning a descent into the hell that the repeated mutinies of 1996 and 1997 seemed to prefigure and the political and social tension that followed.
3. Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ рассматриваСмого Π΄Π²ΡƒΡ…Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π΅ 2002 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Π»Π΅Ρ‚ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ 2000 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ курсов Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³, мировая экономика всС Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ послСдствий этого явлСния.
3. As the biennium began in the first quarter of 2002 and two years after equity markets around the world began their precipitous descent in March 2000, global economies still suffered from the aftershocks.
ПадСниС Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
The descent into the abyss spared no one.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ рассматриваСтся Π² качСствС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ (ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅) космичСского ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ² Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· иностранноС Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ΅ пространство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ схода с ΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ дСйствиСм силы Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ послС выполнСния Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°.
The passage (descent) of a space object or its component parts (debris) through foreign airspace as a result of an accident or orbital decay caused by gravitational force following completion of a flight mission is also not considered a violation of law.
Лос АндТСлСс. ПадСниС
LA 4x24 β™ͺ Descent Original Air Date on May 14, 2013
Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ падСния...какая Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»Π°?
Rate of descent, what was it?
"ПадСниС Π₯эйвСна продолТаСтся."
"Haven's descent continues."
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ я смогу ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ нашС ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Maybe I can soften our descent.
Π£Π³ΠΎΠ» падСния, Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Π΄Ρ‹ΠΌΠ° ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
Angle of descent, color of smoke, everything.
- Π― ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π² "ПадСнии" Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅.
That's not how I read descent.
ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
β™ͺ Elementary 3x24 β™ͺ A Controlled Descent Original Air Date on May 14, 2015
Π“Π»Π°Π²Π° 7-ая: "ПадСниС ΠšΡƒΡ€ΠΈΠΊΠ°Ρ€Ρ‹".
The Descent into Kurikara.
ПадСниС Π² Π’ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚.
A Descent into the Maelstrom
Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² чистилищС.
It's a slow descent into hell.
Substantiv
Π’ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π£ΠΎΠ»Π»-Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ эту страну, Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС падСния, Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ оказался Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅.
How Wall Street's destroying this country, how no one from the recession went to jail.
Наш Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» классных Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ послС падСния спроса.
Our nightclub gets high class girls due to the recession.
"Π£ рСцСссии Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ имя: ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘Π΅Π»ΠΈΠ½Ρ‹"?
"Recession Has a New NAME: the Selina Slump"?
"Π’ΠΎΠΉΠ½Π°, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄, ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ, Π‘ΠŸΠ˜Π”, Π±Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅, инфляция, ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄, ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ, Π‘ΠŸΠ˜Π”..."
"War, famine, death, AIDS, homeless, recession, depression, war, famine death, AIDS..."
Substantiv
ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ давлСния (PPI) Π½Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ CFV 0,02 кПа,
CFV inlet depression (PPI) 0.02 kPa,
ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ давлСния Π½Π° Π½Π°ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ сторонС LFE (EPI) 0,01 кПа,
Pressure depression upstream of LFE (EPI) 0.01 kPa,
ПадСниС давлСния ()Π½Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ расходомСра UFM
UFM inlet depression () +- 0.02 kPa,
Она ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π° Каппа ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π²Π·Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ дСпрСссии выгоняя ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ сСстру, Π½Π° Ρ‡ΡŒΡŽ сСмью повлияло ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ 29 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ члСнскиС взносы.
She helped Kappa avoid the misery of the Great Depression by kicking out any sister whose family was affected by the crash of '29 and couldn't pay their dues.
И, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π΅Π»ΠΎ сбросили Π² Ρ€Π΅ΠΊΡƒ, ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π²Π½ΠΈΠ· Π·Π°Π³Π½Π°Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Ρ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ с достаточной силой, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ компрСссионный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ.
And when the body was dumped, the face-first impact into the river pushed water through the oral and nasal cavities with enough pressure to cause the depression fracture to explode outward.
Π’Π·Π»Ρ‘Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΈ Π² падСния, ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π²ΠΏΠ°Π»Π° Π² Π΄Π΅ΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΡŽ.
Mm-hmm. Extreme highs gave way to extreme lows and she fell into a depression.
Substantiv
НС смотря Π½Π° всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΌΠΎΡ‘ΠΌ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅ΠΌ... ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, я большС сСбя Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ Π²Π΅Π΄Ρƒ, ясно?
Well, despite what you may have heard about my recent... lapse, I'm not that kind of guy anymore, OK?
Π”Π°, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ я Π±Ρ‹Π»Π° расстроСна ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π›ΡƒΠΈ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… устоСв, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ сдСлал это ΠΈΠ· любви, ΠΈ я простила Π΅Π³ΠΎ.
And, yes, while it's true that I was upset with Louis and his momentary lapse of morality, he only did what he did out of love, and I forgave him.
Substantiv
Он ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ - любоС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
It will detect a pitch, a roll, a tilt-- every movement the phone makes.
Substantiv
Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· случился ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· послС "падСния" Ρ‰Π΅ΠΊΠΈ.
The second time was right after her whole cheek debacle.
Ну, я вСдь Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ с Π²Π°ΠΌΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, плюс, ΠΌΠ½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ с ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΡ‹.
Well,I can't live with you guys forever,plus I needed help with my debacle of a dad.
Бпасибо, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Наоми ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Диониса, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нашСго ΠΎΡ‚Ρ†Π°.
Thank you for helping naomi cope with this dionysian debacle that is our father.
Substantiv
ПослС падСния Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π° 8 октября 2001 Π³ΠΎΠ΄Π° сотрудники ΡˆΡ‚Π°Π±-ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΈ нСсколько ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΊ Π² Миссию для провСдСния расслСдования.
Following the helicopter crash of 8 October 2001, several trips were made to the Mission by Headquarters staff to carry out investigations.
11-2.1 ΠŸΠ°Π»ΡƒΠ±Ρ‹, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄, ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ участки, Π³Π΄Π΅ люди Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ свободными ΠΎΡ‚ прСпятствий, способных Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ людСй, ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ скоплСния Π²ΠΎΠ΄Ρ‹.
11-2.1 Decks including side decks and wherever people walk and work shall be free from obstacles likely to cause tripping and it shall be impossible for puddles to remain.
Z-2.1 ΠŸΠ°Π»ΡƒΠ±Ρ‹, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄, ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ участки, Π³Π΄Π΅ люди Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ свободными ΠΎΡ‚ прСпятствий, способных Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ людСй, ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ скоплСния Π²ΠΎΠ΄Ρ‹.
Z-2.1 Decks including gangboards and wherever people walk and work shall be free from obstacles likely to cause tripping and it shall be impossible for puddles to remain.
7.7.7.4 ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° расстояниС Π΄ΠΎ 100 ΠΌΠΌ, Π° Π΅Π΅ проСкция Π½Π° ниТнюю ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° свободного пространства составляла Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 200 ΠΌΠΌ (см. ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 4, рис. 8), ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° всСх ступСнСк Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ спроСктирована Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ свСсти ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΡƒ риск падСния.
7.7.7.4. Where there is more than one step, each step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to 100 mm and the projection over the tread below shall leave a free surface of at least 200 mm (see Annex 4, figure 8) with all step nosings being designed such as to minimize the risk of tripping.
5.7.7.5 ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° расстоянии Π΄ΠΎ 10 см, Π° проСкция Π½Π°Π΄ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΉ, располоТСнной Π½ΠΈΠΆΠ΅, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ свободноС пространство Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² 20 см (см. рис. 4 прилоТСния 3), ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° всСх ступСнСк Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ спроСктирована Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ свСсти ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΡƒ риск падСния, ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ²Π΅Ρ‚Π»ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ окраску.
5.7.7.5. Where there is more than one step, each step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to 10 cm and the projection over the tread below shall leave a free surface of at least 20 cm in depth (see annex 3, figure 4) with all step nosings being designed such as to minimise the risk of tripping and being in a light, contrasting colour.
Z-2.1 ΠŸΠ°Π»ΡƒΠ±Ρ‹ [Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠΈΡ€ΡŒ] ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ участки, Π³Π΄Π΅ люди Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, [ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠΈΡ€ΡŒ]23] Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ плоскими свободными ΠΎΡ‚ прСпятствий, ΠΈ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ мСст, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ способных Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ людСй, ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ образования Π»ΡƒΠΆ скоплСния Π²ΠΎΠ΄Ρ‹24.
Z-2.1 Decks [including gangboards] and wherever people walk and work [gunwales] /] shall be flat free from obstacles and at no point be likely to cause tripping and it shall be impossible for puddles to remain form./
Π― шСл ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€Ρƒ ΠΈ ΡƒΡˆΠΈΠ± Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
I, um, tripped on a sidewalk, and face-planted.
Π•Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠΊΠ°Π», Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ.
The tripping, the spilling, the new glasses.
Π­Π½Ρ†ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ догадался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ случайным.
So, Enzo must have realized the trip that ended his career wasn't accidental.
Substantiv
ΠœΡ‹ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ... ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π Ρ‹ΠΆΠ΅ΠΉ Молнии Π² сСдьмом Π·Π°Π±Π΅Π³Π΅.
We have received no exact information concerning the spill of Red Lightning in the seventh race.
ПослС Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ падСния.
He'd been in a bad spill.
НСприятноС Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
That was a nasty spill you took last night.
Π’Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚... ПадСния...
Thrills... spills...
ПадСниС выглядСло довольно Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ.
Spill looked pretty painful.
ΠžΡ…, это Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСприятным ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ для тСбя.
Oh, that was a nasty spill, even for you.
...ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π Ρ‹ΠΆΠ΅ΠΉ Молнии Π² сСдьмом Π·Π°Π±Π΅Π³Π΅.
...concerning the spill of Red Lightning in the seventh race.
Substantiv
И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° события Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² этом Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊ соТалСнию, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ падСния общСства достигаСт самой Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΈ основная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ чСловСчСства Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° этим.
And when that course takes effect, then, regrettably, society has stooped to its lowest and the rest of humanity cannot and should not stand idly by.
β™ͺΡ‚Ρ‹ ТивСшь Π² ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Π΅ ΠΈΠ· Π΄Ρ‹ΠΌΠ° ΠΈ падСнияβ™ͺ
β™ͺ you live in a loop of smokes on the stoop β™ͺ
Substantiv
Ρ•ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ € Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»,.. поТима€ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ этим Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ.
Utter misery and I did not give a toss, because I shook hands with these unfortunates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test