Übersetzung für "отраженных" auf englisch
Отраженных
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
С отражением анализа Комитета
Reflecting the analysis of the Committee
Нельзя допускать отражений.
Reflections shall be avoided.
Отражение разнообразия
Reflecting diversity
Необходимость отражения разнообразия
Need to reflect diversity
18. Не находит отражения.
18. Not reflected.
Перед ним было отражение Гарри Поттера, бледное и испуганное, а за ним стояли отражения по меньшей мере десятка человек.
There he was, reflected in it, white and scared looking, and there, reflected behind him, were at least ten others.
Но мгновение спустя отражение подмигнуло ему.
But a moment later, the reflection smiled at him.
Гарри видел в них отражение огня.
Harry could see them reflecting the firelight.
Вуд тоже сиял в отраженных лучах славы.
Wood, too, was basking in the reflected glory of the Firebolt.
Оторвавшись от отражения, Халлек взглянул на Туека.
Halleck turned from his reflection, stared at Tuek.
— Свет поляризуется перпендикулярно плоскости отражения, сэр.
“The light is polarized perpendicular to the plane of reflection, sir.”
Он увидел свое отражение — бледное, испуганное лицо.
He saw his reflection, pale and scared looking at first.
Уверен, Миссис Норрис видела только отражение в воде…
I bet you Mrs. Norris only saw the reflection
Женщина, стоявшая справа от его отражения, улыбалась ему и махала рукой.
A woman standing right behind his reflection was smiling at him and waving.
Барон рассмотрел отражение в темном стекле иллюминатора, прежде чем обернуться.
The Baron studied the reflection in the night-blackened viewport before turning.
Adjektiv
Прямо как с отражением.
It's like a reflex.
Для создания такого гравитационного поля и воронки нужен источник энергии с инвертированным само-экстраполирующим отражением 6 на силу 6 каждые 6 секунд.
To generate that gravity field and the funnel, you'd need a power source with an inverted self-extrapolating reflex of six to the power of six every six seconds.
Когда обыскиваешь сардаукара, осмотри его, просвети его, изучи все тело в отраженных и проникающих лучах, сбрей каждый волосок на голове и на теле… и все-таки, можешь не сомневаться, всего ты не обнаружишь.
With Sardaukar, you must scan them, scope them—both reflex and hard ray—cut off every scrap of body hair. And when you're through, be certain you haven't discovered everything."
Adjektiv
озабоченность в Комитете и отраженных в его
concern referred to by the Committee in its
Изменено для отражения того, что новый финансовый период охватывает только один год.
Changed to redefine financial period to refer to only one year.
В работе Четвертого и Шестого комитетов гендерные аспекты отражения не нашли.
No reference was made to gender perspectives in the work of the Fourth, Fifth and Sixth Committees.
Данная ссылка нашла отражение в комментариях, представленных Бельгией.
That reference echoed comments made in his country's submission.
Это должна была быть отраженная боль, так?
It had to be referred pain, right?
Он жаловался на отраженную боль в плече, поэтому я сделал КТ, но тут у него просто пропал пульс.
He was complaining of referred shoulder pain, so I ordered a C.A.T. scan, but he lost his pulse.
Для записи, отраженная боль не исключает инфекции ты была такая же когда работала над степенью в математике?
(Masters) For the record, referred pain does not rule out infection-- were you like this when you were working for your math degree?
Если только боль не отраженная, что может означать повреждение нерва или раздражение диафрагмы, и значит...
Unless it's referred pain, which could be nerve impingement or diaphragmatic irritation, so...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test