Übersetzungsbeispiele
Verb
755. В статье 3 закона подчеркиваются и уточняются положения статьи 49 Конституции: "1) Каждый представитель национального меньшинства имеет право сохранять свою этническую самобытность, культурные традиции, родной язык и вероисповедание. 2) Запрещается осмеивать практику этнических культурных традиций и религиозные обряды или препятствовать им, а также участвовать в какой-либо деятельности, которая направлена на насильственную ассимиляцию национальных меньшинств".
Article 3 of the Act emphasizes and specifies the provisions of article 49 of the Constitution: "(1) Every member of a national minority has the right to preserve his or her ethnic identity, cultural traditions, native language and religious beliefs. (2) It is prohibited to ridicule and to obstruct the practice of ethnic cultural traditions and religious practices and to engage in any activity which is aimed at the forcible assimilation of national minorities."
а) осмеивать любое лицо или группу лиц на тех основаниях, что такая группа или такое лицо принадлежат к той или иной расовой группе, как это первоначально предусматривалось в пункте а) статьи 1 раздела 11 закона;
(a) The ridicule of any person or group of persons on the grounds that such person belongs or such persons belong to a particular racial group as originally provided for in section 11 (1) (a) of the act;
40. Это положение обеспечивает защиту коренных народов, лиц африканского происхождения и мигрантов от лиц, которые могут подвергать их дискриминации, осмеивать или умалять их культуру или образ жизни.
40. This provision safeguards indigenous peoples, Afro-descendants and immigrants against the actions of any person who subjects their culture and practices to discrimination, ridicule or contempt.
Статьей 125 уголовного кодекса предусматривается, что любое лицо, которое публично осмеивает или оскорбляет религию или вероисповедание какой-либо законной религиозной общины в Исландии, наказывается штрафом или простым заключением под стражу.
Article 125 of the Penal Code stipulates that any person who publicly ridicules or dishonours the religion or worship of a lawful religious community in Iceland shall be liable to a fine or simple detention.
Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете.
Darwin was not ridiculed by his university's biology round table.
Конечно, высмеивает. Многие люди, смотрящие кино, могут подумать, что мы действительно осмеиваем Христа...
A lot of people looking in will think we have actually ridiculed Christ...
Verb
Накоплены колоссальные богатства, которые служат крайне незначительному меньшинству, в то время как сохраняются огромные пространства, на которых царит абсолютная нищета, и если где-то права человека возвеличиваются, то в других местах они осмеиваются или попираются.
Formidable wealth has been created for a tiny minority, while vast expanses of absolute poverty remain; and while human rights are exalted here, they are mocked or trampled underfoot elsewhere.
У вас в глазах и, возможно, даже в жопе, полно песка, и тут появляется некий мульт из страны, где людям можно перепихиваться, и в нём осмеивается ваш пророк!
There's sand in your eyes, and probably in the crack of your ass and then some cartoon comes along from a country where people are getting laid and mocks your prophet!
- Только то, что некоторые вещи не прописаны в вашей Маленькой Книжечке Знаний, - ... не дает вам повода их осмеивать. - Нет, нет.
Just because some things don't come in your Little Book of Knowledge doesn't mean you can mock them.
Те, кто прятались на ферме, осмеивали девушку за ее связь с нацистом.
The people hiding at the farm mocked the girl about this.
Они нас осмеивали, когда мы надевали эти костюмы.
They laughed at us when we said aliens existed. They mocked us when we wore bubble-wrap jumpsuits.
И это они будучи слепыми, осмеивали его и распяли его.
And it is they who in their blindness, mocked him and crucified him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test