Übersetzung für "оползень" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Миссия ЮНДАК/оползень в Кыргызстане
UNDAC mission Kyrgyzstan landslide
Такие стихийные бедствия создавали серьезную угрозу местным общинам, инфраструктуре и экономической деятельности. 29 марта 2014 года в Анжуане оползень вызвал перемещение 3000 человек.
Such natural disasters represented a serious threat to local communities, infrastructure and economic activities. On 29 March 2014, in Anjouan, a landslide had caused the displacement of 3,000 people.
Трагическим подтверждением этого стал оползень в Кампании, Италия, в мае 1998 года, когда после двухдневных проливных дождей грязевым потоком были смыты сотни домов в городах Сарно и Куиндичи, а также окружающих деревнях.
The landslide at Campania, Italy tragically illustrated this in May 1998 when, after two days of incessant rain, a torrent of mud engulfed hundreds of homes in the towns of Sarno and Quindici and surrounding villages.
3. Первой совместной операцией стало оказание помощи Словении, в которой 17 ноября 2000 года произошел крупный оползень.
3. Assistance was provided in a first joint operation following a major landslide in Slovenia on 17 November 2000.
Причиной экологической миграции коренных народов может быть постепенная деградация их земель, ресурсов и территорий или неожиданное и экстремальное климатическое явление, например оползень или наводнение.
The environmental migration of indigenous peoples may be caused by the gradual environmental degradation of their lands, resources and territories or may be caused by sudden and extreme climatic events, such as a landslide or flooding.
Опасное природное явление: явление или процесс, например землетрясение, пожар, наводнение, ураганный ветер, оползень, лавина, циклон, цунами, нашествие насекомых, засуха или извержение вулкана, которые могут привести к бедствию
An event or process, such as an earthquake, fire, flood, wind, landslide, avalanche, cyclone, tsunami, insect infestation, drought or volcanic eruption, which has the potential for triggering a disaster
Запросы учреждений Организации Объединенных Наций в 2006 году были связаны главным образом с наводнениями, включая один оползень, ураган и разлив нефти, в развивающихся странах.
Activations by United Nations entities in 2006 were mainly in response to floods, as well as to one landslide, one hurricane and one oil spill, in developing countries.
92. 4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин.
92. On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners' settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State.
В августе ливневые дожди вызвали оползень в одном из районов провинции Гансу, который вызвал большое количество жертв.
In August, a deadly landslide caused by torrential rainfall swept through a county in Gansu province.
Так, например, 31 мая 1995 года оползень стал причиной гибели 28 человек в районе Араиял ду Ретиру города Салвадор в штате Баия.
On 31 May 1995 a landslide killed 28 people in the Arraial do Retiro district in Salvador in the State of Bahia.
Это "Оползень Юмора"!
- It's a landslide!
Нет, это оползень.
– No, there's been a landslide.
Мы создали настоящий оползень.
We caused an actual landslide.
Там с месяц назад случился оползень
There was a landslide there about a month ago.
Это оползень, детка
We're talking landslide, baby.
Оползень оттуда может похоронить весь лагерь.
A landslide from there could bury the whole camp.
Substantiv
Остановки движения транспорта через Бреннер (реконструкция) и Готтард (оползень скальных пород) летом 2012 года, по всей видимости, не оказали заметного негативного воздействия на интермодальные транспортные услуги, за исключением сопровождаемых перевозок ("катящееся шоссе"), которые были серьезным образом затруднены по причине частичного закрытия маршрута через Бреннер.
The traffic interruptions on the Brenner (rehabilitation) and Gotthard (rock slide) in summer 2012 did not seem to have a noticeable negative impact on intermodal transport services, except for accompanied transport (Rolling Road) that was severely hampered by the partial closure of the Brenner route.
Оползень прекратился.
The slide's calmed down.
Такой дождь может вызвать оползень.
Awful mud slides on nights like these.
Оползень унёс больше чем автобус.
The rock slide took more than just a bus.
Ещё месяц спустя огромный оползень обрушился на фабрику дяди.
A month later, a huge mud slide smashes into my uncle's factory.
Пилот все еще на корабле, был оползень.
The pilot's still on the ship. There was a sand slide.
Еще один оползень!
Another rock slide!
Ты вызывал песчаный оползень, который засыпал корабль.
You've brought a sand slide down on top of the ship.
Последний оползень полностью обрушил туннель, который был неустойчив с самого начала.
The last rock slide completely compromised the tunnel, which was unstable to begin with.
Substantiv
Менее серьезные аварии происходили в Майлуу-Суу в 1994 и 2002 годах, когда селевой оползень заблокировал течение в реке Майлуу-Суу, что угрожало затоплением еще одного места хранения отходов.
Less serious accidents took place in Mailuu-Suu in 1994 and 2002, when mudslides blocked the course of the Mailuu-Suu River and threatened to submerge another waste site.
Что касается дела Будаевой, то в горном поселке в Российской Федерации произошел грязевой оползень, из-за которого погибли несколько человек и были разрушены многие строения.
In Budayeva, a mudslide swept through a mountainous town in the Russian Federation, killing several people and destroying many buildings.
Благодаря достижениям в области научных исследований расширились возможности анализа критических стадий предварительной вулканической деятельности, однако одного этого еще недостаточно для предупреждения стихийных бедствий, трагическим свидетельством чего явился происшедший в 1985 году грязевой оползень с вулкана Невада дель-Руис в Колумбии.
Advances in scientific research have improved the interpretation of critical stages in preliminary volcanic activity, although that alone does not prevent disasters, as was tragically demonstrated in 1985 by the Nevada del Ruiz volcanic mudslide in Colombia.
Где мой "Оползень"?
Where's my mudslide?
Сошел оползень возле Мадрона.
There was a mudslide near Madrona.
- Гэмби, хочешь коктейль "Оползень"?
- Gamby, you want a mudslide or what?
-Огромный оползень.
- Huge mudslide.
Это не "оползень".
Hey, this isn't a mudslide.
Будет ли кто из вас "оползень"?
Would either of you like a mudslide?
Из-за срубленных деревьев, начался оползень.
With the trees gone, the mudslides began.
ќни подают "Ѕезалкогольный оползень".
They serve virgin mudslides.
Наш первый оползень.
Our first mudslide.
Substantiv
Диспетчер, у нас большой оползень к востоку от мыса Мугу.
Control, this is Bell Four Delta Chaz. I'm witnessing a major rockslide event East of Point Mugu.
Здесь оползень, идиот
There's a rockslide, you idiot!
Substantiv
Ожидается рассеивание значительной части ветров, пока не случился оползень, но крупная снежная буря все-таки будет.
Winds are expected to dissipate considerably before making landfall... but this is still going to be a very large winter storm.
Substantiv
Время от времени ил наверху срывался вниз, к подножию, попутно захватывая животных. Оползень приносил их сюда, убивая и погребая под собой, а ил хорошо сохранял даже отпечатки мягких тканей.
Every so often, the mud at the top would come down in a slump, picking up the animals, bringing them down here, killing them and burying them and preserving them in the mud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test