Übersetzung für "они приобретают" auf englisch
Они приобретают
Übersetzungsbeispiele
Отдельно приобретаемое программное
Software acquired externally
Приобретаемое программное обеспечение
Software acquired
ii) приобретается путем натурализации;
Acquired by naturalization;
Приобретаемые знания и навыки
Acquired knowledge and skills
Гражданство приобретается:
Citizenship is acquired:
i) приобретается по рождению;
Acquired by birth;
Крестьяне, однако, не имели права приобретать собственность.
They were not, however, capable of acquiring property.
Но человек, который приобретает или получает по наследству большое состояние, не обязательно приобретает вместе с ним или наследует политическую власть, гражданскую или военную.
But the person who either acquires, or succeeds to a great fortune, does not necessarily acquire or succeed to any political power, either civil or military.
Эти рабы-крепостные могли приобретать только то, что было необходимо для их повседневного существования.
Such slaves could acquire nothing but their daily maintenance.
С этого момента он приобретает некоторую репутацию и вес, какими до сих пор никогда не обладал.
He from that moment acquires a degree of consideration which he never had before.
государства приобретаются либо своим, либо чужим оружием, либо милостью судьбы, либо доблестью.
and are acquired either by the arms of the prince himself, or of others, or else by fortune or by ability.
Как последний приобретает ловкость, позволяющую ему теми же двумя руками выполнять гораздо большее количество работы, так и первый приобретает навык столь легко и быстро вести свое дело, покупать и сбывать свои товары, что с одним и тем же капиталом он может делать гораздо большие обороты.
As the latter acquires a dexterity which enables him, with the same two hands, to perform a much greater quantity of work; so the former acquires so easy and ready a method of transacting his business, of buying and disposing of his goods, that with the same capital he can transact a much greater quantity of business.
Во-вторых, богатства, приобретавшиеся жителями городов, часто затрачивались на покупку имевшихся в продаже земель, из которых значительная часть нередко оставалась бы невозделанной.
Secondly, the wealth acquired by the inhabitants of cities was frequently employed in purchasing such lands as were to be sold, of which a great part would frequently be uncultivated.
Данная проблема приобретает все более угрожающий характер и требует неотложных, действенных мер со стороны сообщества наций.
This problem is getting more and more dangerous and requires urgent and effective measures by the community of nations.
Дефицит приобретает все более острый характер по мере усложнения процесса разработки и передачи технологии.
The paucity is getting acute as the process of technology generation and transfer is becoming increasingly complex.
20. Национальные и международные инициативы по созданию "открытого правительства" приобретают все большее развитие и практическое значение.
20. National and international "Open Government" initiatives are getting stronger and more operational.
Я могу подтвердить сегодня, что процесс продолжается, набирает силу и с каждым днем приобретает характер необратимой реальности.
I can affirm to you today that the process is ongoing, is getting stronger and becoming day by day an irreversible reality.
малые компании и индивидуальные предприниматели приобретают все более важное значение для экономического развития региона.
Small companies and individual entrepreneurs are getting more and more important for the economic development in the region.
111. В рамках процесса укрепления институциональных структур начато преодоление свойственных ему трудностей, и сейчас этот процесс начал приобретать реальные формы.
111. The process of institution-building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way.
В этих обстоятельствах надлежащее установление предквалификационных и квалификационных критериев приобретает еще большее значение.
In such circumstances, it became more important to get the pre-qualification and qualification criteria right.
Земледельцы получают лучшую цену за свой избыточный продукт и имеют возможность дешевле приобретать другие предметы потребления, нужные им.
The cultivators get a better price for their surplus produce, and can purchase cheaper other conveniences which they have occasion for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test