Übersetzungsbeispiele
Она вскочила между ними и стала с ним бороться, пытаясь защитить мою...
She jumped up in between 'em, and she started fighting him off, trying to protect my...
она вскочила с кресла, вытерла губы рукой и говорит:
but she jumped up and wiped it off with the back of her hand, and says:
Как бы себя не помня, она вскочила и, ломая руки, дошла до средины комнаты;
As if forgetting herself, she jumped up and, wringing her hands, walked halfway across the room;
У Дэзи лицо было мокрое от слез, и, когда я вошел, она вскочила и бросилась вытирать его перед зеркалом.
Daisy's face was smeared with tears and when I came in she jumped up and began wiping at it with her handkerchief before a mirror.
Само собой, это ее здорово потрясло; только я-то уже снялся с мели и дальше валял напрямик, и все дочиста ей выложил, так что у нее только глаза засверкали; все рассказал, начиная с того, как мы повстречали этого молодого дурня, который собирался на пароход, и до того, как она бросилась на шею королю перед своим домом и он поцеловал ее раз двадцать подряд. Тут лицо у нее все вспыхнуло, словно небо на закате, она вскочила да как закричит:
It jolted her up like everything, of course; but I was over the shoal water now, so I went right along, her eyes a-blazing higher and higher all the time, and told her every blame thing, from where we first struck that young fool going up to the steamboat, clear through to where she flung herself on to the king's breast at the front door and he kissed her sixteen or seventeen times-and then up she jumps, with her face afire like sunset, and says:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test