Übersetzung für "окружающий" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
температура окружающей среды
ambient temperature
Окружающие магнитные поля...
Ambient magnetic fields...
- Старайся не обращать внимание на окружающий шум.
- Try not to attach to the ambient noise.
Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды.
Liver temp's ambient with the mud.
Да, окружающий шум секса, доктор Лин.
Yeah, the ambient noise of sex, Dr. Lin.
(Мягкий окружающей импульс)
(soft ambient pulse)
Возможно, она сливается с окружающими токсинами.
It could be blending in with ambient toxins.
- Она может слышать только окружающий шум.
- She can hear some ambient noise.
Температура окружающей среды понизилась бы.
Ambient temperature would have been low.
Энергия окружающей среды зашкаливает.
Ambient energy readings are off the charts.
Способна отфильтровывать окружающий шум.
Built to filter out ambient sound.
Adjektiv
В настоящее время монастырь окружают две стены.
At present, there are two walls encircling the monastery.
Жители и ЛПС окружались сербскими подразделениями в деревнях или перехватывались и задерживались при попытке к бегству.
Inhabitants and IDPs were encircled by Serb forces in their villages, or intercepted as they tried to flee, and captured.
В Бузе в южной части Нигера вдоль каждой улицы высажены деревья, а сам город окружается лесом.
In Bouza in southern Niger, every street is lined with trees, and the town is being encircled by woods.
Они окружают район, объявляют комендантский час и приказывают населению покинуть дома, оставив двери и окна открытыми.
They encircle the area, declare a curfew and request the people to leave their houses, keeping the doors and windows open.
Стена уходит глубоко на территорию Западного берега и окружает поселения Маале-Адумим.
The route of the wall runs deep into the West Bank to encircle the settlements of Maale Adumim.
В ходе протестов военнослужащие и сотрудники сил безопасности зачастую окружают протестующих.
During protests, military and security forces would often encircle the protesters.
Многие были похищены на контрольно-пропускных пунктах, окружавших этот район.
Many were abducted at checkpoints encircling the area.
В трущобы, которые окружают непрерывно растущие города Африки, Азии и Латинской Америки.
To the slums which encircle the ever-growing cities of Africa, Asia and Latin America.
Израиль начал закрывать границы и окружать сектор Газа.
Israel began closing the borders and encircling the Gaza Strip.
Израильские власти изолируют селения, окружают их войсками, а затем окружают отдельные дома и насильно вручают людям в этих домах израильское удостоверение личности.
The Israeli authorities isolated the villages from each other, encircling them with the army, also encircling separate houses and then forced the people in the houses to take an Israeli identity card.
Кольца окружают радужную оболочку формируясь из меди.
Rings encircle the iris due to copper deposits.
Всего будет пять башен, окружающих озеро.
There will be five towers in all, encircling the lake.
Как долго будет оно скрываться и окружать?
How long will it hide and encircle?
Мне виделся громадный заговор, окружающий наш возлюбленный Ватикан
I dreamed of a vast conspiracy encircling our beloved Vatican.
Другими словами, окружают город.
Encircle the town, in other words.
Взрослые окружают детенышей.
The adults encircle their young.
Она окружает школу с востока на запад до скал над океаном.
It encircles the school from the east to the west ocean cliffs.
Белая субстанция на полу, окружающая мисс Дженни.
White substance on the floor encircling miss Jenny.
В течение всех двух дней протестующие против Нового мирового порядка и альтернативные СМИ окружали отель.
During the entire two day event, anti-New World Order protesters and alternative media encircled the hotel.
Adjektiv
Множество людей, особенно в развивающихся странах, где жизнь зависит от природных ресурсов, становятся заложниками ухудшения качества окружающей среды и безысходной нищеты.
Many people, in particular in developing countries, where lives depend on natural resources, are caught in a vicious circle of environmental degradation and poverty.
Мы, коренные народы, самой жизнью тесно связаны с нашими землями и окружающей средой.
We, the indigenous peoples, are connected by the circle of life to our lands and environments.
Организация выступает за продвижение человечества по пути прогресса при сохранении благородного и разнообразного наследия и целостности окружающей человека среды.
The Circle strives for more humane progress while preserving the noble and diversified heritage of humanity and the integrity of the natural environment.
Необходимо обеспечить общины дорогами, которые окружают деревни или города, а не просто проложены по населенным пунктам.
Communities should have roadways that circle villages or towns, rather than just pass right through them.
В этой связи может возникнуть порочный круг, когда неравенство будет приводить к ухудшению окружающей среды, а это ухудшение будет затем усиливать неравенство.
Therefore, a vicious circle may arise, with inequality causing ecological damage, which then exacerbates inequality.
МККК отметил, что академические круги в различных странах продолжают проявлять значительный интерес к вопросам охраны окружающей среды во время вооруженного конфликта.
The ICRC noted that academic circles in various countries were continuing to show considerable interest in environmental protection in times of armed conflict.
В научных кругах также обсуждаются вопросы, связанные с деятельностью, играющей ключевую роль в обеспечении рационального использования окружающей среды.
In academic circles, too, activities that are central to environmental management have been discussed.
Смерть окружала тебя.
Death was circling you.
Сразу же после акулы начали окружать компанию.
Right away the sharks started circling the company.
Они окружают нас.
It's circling us.
Они ег окружают.
They're circling around.
Окружайте лагерь, парни!
Circle the camp, boys!
Остров окружает 5-мильный круг наблюдения.
There's a five-mile surveillance circle.
Оно нас окружает!
It's circling around us!
Многие из окружавших их кольцом кентавров беспокойно пошевелились.
said Magorian, as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly.
Adjektiv
ПАРТНЕРСТВО В ОБЛАСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И БЕЗОПАСНОСТИ: КОНФЛИКТЫ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
ENVIRONMENT AND SECURITY PARTNERSHIPS: CONFLICTS AND THE ENVIRONMENT
Оно было организовано министерством окружающей среды Финляндии, Европейским агентством по окружающей среде и министерством окружающей среды Норвегии.
It was sponsored by the Finnish Ministry of Environment, the European Environment Agency and the Norwegian Ministry of Environment.
Министерство охраны окружающей среды (бывшее агентство по охране окружающей среды)
Ministry of Environment (former Environment Agency),
А. Транспорт, окружающая среда и охрана здоровья; транспорт и окружающая среда
A. Transport, environment and health; transport and the environment
- Турция принимает активное участие в процессах ЕЭК "Окружающая среда для Европы", "Транспорт и окружающая среда" и "Здоровье и окружающая среда".
Turkey is actively participating in the ECE “Environment for Europe”, “Transport and Environment” and “Health and Environment” processes.
Загрязнение, окружающая среда.
Pollution, the environment.
Проверка окружающей среды.
Environment checks.
Помогаю окружающей среде.
Helps the environment.
Ради окружающей среды?
The environment?
Например,окружающая среда.
Like the environment.
Защита окружающей среды.
Protecting the environment.
– Жизнь, таким образом, повышает способность окружающей среды поддерживать жизнь, – продолжал отец. – Поскольку жизнь делает питательные вещества более пригодными к употреблению.
"Life improves the capacity of the environment to sustain life," his father said. "Life makes needed nutrients more readily available.
«Как его разум приспосабливается к окружающему», – подумала Джессика и припомнила одно из основополагающих утверждений учения Бене Гессерит: «Под воздействием стресса разум может отклониться в любую сторону, как в положительную, так и отрицательную, как верньер – от позиции “Включено”
How the mind gears itself for its environment , she thought. And she recalled a Bene Gesserit axiom: "The mind can go either direction under stress—toward positive or toward negative: on or off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test