Übersetzung für "обстоятельно" auf englisch
Обстоятельно
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adverb
i) обстоятельно планирует работу по проекту;
(i) plans the detailed operations of the Project;
Ему потребуется больше времени для их обстоятельного изучения.
He would need more time to study them in detail.
12. GRB обстоятельно рассмотрела это предложение.
12. GRB considered of the proposal in detail.
За этими выступлениями последовала обстоятельная дискуссия.
The presentations were followed by a detailed discussion.
Решение должно быть всеобъемлющим, полным, обстоятельным и искренним.
The solution must be comprehensive, complete, detailed and wholehearted.
Я их обстоятельно все просмотрел.
I have gone over them all in detail.
Все эти аспекты рассматриваются более обстоятельно в настоящем докладе.
All those aspects are addressed in greater detail in this report.
Отвечая на них, он проговорил три четверти часа, беспрестанно прерываемый и переспрашиваемый, и успел передать все главнейшие и необходимейшие факты, какие только знал из последнего года жизни Родиона Романовича, заключив обстоятельным рассказом о болезни его.
He spent three-quarters of an hour answering them, constantly interrupted and questioned again, and managed to convey the most important and necessary facts as he knew them from the last year of Rodion Romanovich's life, concluding with a detailed account of his illness.
Эти три вопроса я попытаюсь выяснить со всей возможной полнотой и ясностью в трех последующих главах, причем должен весьма серьезно просить у читателя внимания и терпения: терпения — для усвоения того, что может показаться в некоторой степени неясным даже после самых обстоятельных объяснений, какие я в состоянии дать.
I shall endeavour to explain, as fully and distinctly as I can, those three subjects in the three following chapters, for which I must very earnestly entreat both the patience and attention of the reader: his patience in order to examine a detail which may perhaps in some places appear unnecessarily tedious;
На обычных товарных рынках возможности получения прибыли возникают благодаря инициативным действиям отдельных участников рыночных отношений на основе частной и обстоятельной информации.
In typical goods markets, profit opportunities arise from individual pioneering action based on the private and circumstantial information of market participants.
Какими бы ни были существующие обстоятельные ограничения, в будущей программе устойчивого развития должны быть определены защитные меры по решению социальных, экономических и экологических рисков и последствий, связанных с изменением климата.
Whatever limitations exist circumstantially, a future sustainable development agenda must establish safeguards to address the social, economic and environmental risks and consequences brought about by climate change.
Нужно обстоятельно все прочитать и найти любые зацепки к делу.
We should just take all this circumstantial material And just create whatever inferences we can.
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
Это была первая великая революция в делах челове чества, о которой история сохранила точное и обстоятельное известие.
It is the first great revolution in the affairs of mankind of which history has preserved any distinct or circumstantial account.
Падение Западной империи было третьей великой революцией в делах человечества, о которой древняя история сохранила точные обстоятельные указания.
The fall of the western empire is the third great revolution in the affairs of mankind of which ancient history has preserved any distinct or circumstantial account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test