Übersetzung für "обострять" auf englisch
Обострять
Phrase
Übersetzungsbeispiele
Verb
Внутри стран процесс приватизации зачастую приводил к возникновению структур с высокой концентрацией собственности, что обостряло неравенство в распределении благ.
Domestically, the privatization process often resulted in a highly concentrated ownership structure and hence sharpened inequality in assets distribution.
В новых обстоятельствах обостряются внутренние противоречия, становятся обычными политические скандалы, расизм поднимает свою уродливую голову, растет протекционизм в торговле и распространяются ксенофобия и насилие.
In the new setting, internal contradictions have sharpened, political scandals are rife, racism has reared its ugly head, trade protectionism is on the rise, and xenophobic violence is spreading.
Спрос обостряет ответственность гражданского общества и требует справедливого обращения.
Demands are sharpening for democratic accountability and fair treatment.
Надо смягчить обостряющиеся столкновения между экономическим развитием, с одной стороны, и ресурсами и окружающей средой, с другой стороны.
The sharpening clashes between economic development, on the one hand, and resources and the environment, on the other, must be allayed.
Мы должны обострять свое чувство совестливости и учиться внимательно прислушиваться к голосу совести.
We have to sharpen our conscience and learn to listen to its voice carefully.
Согласно этому подходу, экономическое развитие является "вредным" для женщин, поскольку оно обостряет неравноправие между женщинами и мужчинами и приводит к увеличению ложащегося на женщин бремени неоплачиваемого и непризнанного труда.
This approach suggests that economic development is "bad" for women because it sharpens gender inequalities and worsens the burden on women of unpaid and unrecognized work.
Конфликты обостряются; многие бедные государства подвергаются насилию изнутри и извне; возникают и обретают разрушительную глобальную силу террористические организации и сети торговцев наркотиками, оружием и людьми.
Conflicts sharpen; many poor States are rocked by domestic and external violence; terrorist organizations and traffickers in drugs, weapons and persons are emerging and amassing devastating global power.
65. Конфликты в области землепользования, обусловленные необходимостью выбирать, для каких целей использовать землю (для сельскохозяйственного производства, лесонасаждений или развития городов), обостряются, в особенности во влажных тропических районах, пригодных для расширения деятельности человека.
65. Land-use conflicts between agriculture, forest cover and urban uses are sharpening, especially in moist tropical areas suitable for the expansion of human activity.
20. Изза ухудшения социально-экономического положения населения продолжала обостряться политическая напряженность.
20. The worsening social and economic situation of the population has continued to sharpen political tensions.
Существующие озабоченности по поводу угроз международной безопасности, порождаемых последними веяниями на планете, обостряют внимание к работе Конференции по разоружению.
The existing concerns over threats to international security caused by recent developments around the world have sharpened attention to the work of the Conference on Disarmament.
Они обостряют наши чувства.
They sharpen our senses.
Разве не говорят, что голод обостряет аппетит?
Don't they say that absence sharpens the appetite?
Черные дыры поднимают эти вопросы и обостряют их, потому что это фактически место, где пространство в привычном понимании перестает существовать.
A black hole raises these challenges and really sharpens these challenges because it's practically a place where ordinary space doesn't exist anymore.
У тебя неправильное отношение. Фехтование тонизирует мышцы, обостряет глаз, улучшает осанку.
Fencing tones the muscle, sharpens the eye, improves the posture.
Страдания мистера Лэнса понятны, но боль еще и обостряется непринятием.
Mr. Lance's agony is understandable, but its pain is sharpened by denial.
- "Целомудрие обостряет ум".
- "Chastity sharpens the brain".
Кстати, я обнаружил, что алкоголь обостряет мне разум.
In fact, I find alcohol rather sharpens my mind.
Ситуация обостряется нехваткой ресурсов.
Lack of resources is exacerbating the situation.
Если бы мы продолжали обострять разногласия, это вызвало бы невзгоды.
It will entail hardship if we keep exacerbating disagreement.
Связанные с этим проблемы обостряются в периоды наводнений.
The associated challenges are exacerbated during times of flooding.
97. Вопрос о нефти еще более обостряет конфликт.
97. Oil is exacerbating the conflict.
Эти проблемы обостряются вследствие недостаточного потенциала и ресурсов.
The lack of capacity and resources was exacerbating those problems.
* поставки не должны провоцировать или обострять конфликты;
:: That transfers do not provoke or exacerbate conflicts;
Конфликт же еще больше обостряет существующие факторы уязвимости.
Conflict further exacerbates existing vulnerabilities.
Долговое бремя лишь обостряет проблему.
The debt overhang only exacerbates the problem.
Изменение климата еще больше обостряет все эти проблемы.
Climate change further exacerbates all these challenges.
Эти акты обостряют напряженность в районе операций ВСООНЛ.
These overflights exacerbate tensions in the UNIFIL area of operations.
О, так она обостряет это.
Oh, it exacerbates it.
Зачем обострять ситуацию, мистер Блайт?
Why exacerbate the problem, Mr Bligh?
В свою очередь, они обостряют процесс глобального потепления.
In turn, they exacerbate global warming.
Из-за меня ты неуверенно себя чувствуешь, из-за чего обостряется твоя зависимость от твоего экс-супруга.
I bring out your insecurities in a way that exacerbates An already borderline codependent relationship With your ex-husband.
Но если в организме повышен уровень токсинов от свинцовой татуировки, симптомы могут обостряться. - Повтори ещё раз.
But for someone whose body is already filled with toxins from a lead tattoo, it can exacerbate the symptoms.
Доказано, что многие заболевания обостряются в периоды с резкими колебаниями метеопараметров.
There is evidence that many diseases are aggravated when sudden changes in meteorological parameters occur.
Загрязнение воды городскими и промышленными отходами еще более обостряет эти проблемы.
Water pollution from urban and industrial wastes has further aggravated the problems.
В отсутствие взаимодействия неравенство между богатыми и бедными и споры будут лишь еще больше обостряться.
A lack of interaction would only aggravate disparities between the rich and the poor as well as conflicts.
Иногда обострялась обстановка в приграничных районах, где нередко отмечалось присутствие сил ПФР.
The situation was sometimes aggravated in the border area, where an RPF presence was often reported.
Этот акт обостряет конфронтацию между северной и южной частями.
This act is aggravating the north-south confrontation.
Отсутствие стабильности и война являются теми факторами, которые обостряют проблему нищеты.
Instability and war were factors that aggravated poverty.
Изменение климата порождает и обостряет конфликты.
Climate change creates and aggravates conflicts.
Ситуация обостряется многочисленными конфликтами, распространившимися по всему миру, прежде всего в Африке.
The situation is aggravated by the multiplicity of conflicts that pervades the world, especially in Africa.
Зачастую эти проблемы обостряются в результате отсутствия гарантий на владение и пользование жильем.
Often, the lack of secure tenure aggravates these challenges.
Сохранение гендерного неравенства обостряет все эти проблемы и сдерживает усилия по изысканию решений.
Persistent gender inequality aggravates all these problems and restricts efforts to find solutions.
Все эти нажимания на кнопку обостряют мою старую травму от Нинтендо.
All this button-pushing is aggravating my old Nintendo injury.
Дым обостряет мою астму.
Smoke aggravates my asthma.
Мне не надо такого бабла. Я не хочу обострять ситуацию.
I don't need the money, I don't need the aggravation.
Verb
49. Сессия прошла в период обостряющихся экономических, социальных и экологических кризисов.
49. The session had taken place at a time of escalating economic, social and environmental crises.
37. Конфликт в Сирийской Арабской Республике, который длится уже почти три года, продолжает обостряться.
37. The conflict in the Syrian Arab Republic, which is now well into its third year, continues to escalate.
а) Направление на места персонала для координации в связи с новыми и обостряющимися чрезвычайными ситуациями в течение семи дней
(a) Percentage of new or escalating emergencies in which coordination staff is deployed within seven days
Старший представитель подчеркнул, что у его стороны нет намерения вступать в конфликт с ЦАХАЛ и обострять обстановку.
He emphasized that there was no intention to enter into conflict with IDF or to escalate the situation.
Тем временем кризис обостряется, а окно возможностей, когда еще можно предотвратить перерастание кризиса в планетарную катастрофу, стремительно схлопывается.
In the meantime, the crisis is escalating and the window for preventing the crisis from reaching planetary catastrophe is rapidly closing.
В то время как мы сидим здесь сегодня утром, эта серьезная гуманитарная ситуация все больше обостряется.
While we sit here this morning, this grave humanitarian situation escalates.
По сути дела, получается, что после разрыва отношений происходит, продолжается или обостряется насилие.
Following a separation, acts of violence may occur, continue or escalate.
Куда дальше может обостряться ситуация, если арабских рабочих уже не пускают на работу в Израиль?
What more do you want as an escalation than this preventing the Arab workers to go and work in Israel?
Он предупредил, что кризис в Украине будет и дальше обостряться, если не будут предприняты шаги для ослабления напряженности.
He warned that the Ukrainian crisis would continue to deepen if steps were not taken to de-escalate the situation.
Ситуация резко обостряется.
Things are escalating quickly.
Её состояние обостряется.
Her condition is escalating.
Ребята, ситуация обостряется, смотрите!
Guys, it's escalating, look!
Кажется, ситуация стремительно обостряется.
Things seem to have escalated precipitously.
И ситуация обостряется.
And it's escalating.
Обостряющиеся вспышки насилия, галлюцинации.
Escalating violent episodes, hallucinations.
Война за территорию обостряется.
This turf war is escalating.
Verb
Таким образом, низкая вероятность вхождения на рынок труда определяется сочетанием различных факторов неравенства, которое максимально обостряется, т.е. больше всего уменьшает такую вероятность при существовании тех или иных проблем, порождающих неблагоприятное социальное положение, как, например, в случае инвалидов, наркоманов, бывших заключенных, иммигрантов и т.д., в отношении которых рынок труда и сфера производства проявляют самое большое сопротивление.
Distance from the market is therefore determined by the accumulation of various layers of factors of inequality which reach a negative peak, i.e. the greatest distance, in cases where there is also a form of social disadvantage, as in the case of the disabled, drug addicts, prisoners, immigrants etc., against whom the labour market and the world of work put up the greatest resistance.
Хотя обрабатываемые Группой объемы почтовых отправлений сами по себе являются значительными, ситуация еще более обостряется в пиковые периоды, в особенности в тех случаях, когда Группа прессы и информации отправляет большие объемы почты как до так и после проведения слушаний и принятия решений Камерами.
While the volume of mail passing through the unit is normally heavy, peak periods occur, particularly when the Press and Information Office must carry out sizeable mailings both before and after hearings and decisions of the Chambers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test