Übersetzung für "нянчить" auf englisch
Нянчить
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Мама нянчит свою маленькую дочку
Mama nurses the little girl
Не буду нянчиться, я иду.
No nursing. I'll go. Yeah?
что я с тобой нянчилась?
Is this how you repay me for nursing you all night?
Умеешь нянчиться со стояком?
Can you nurse a hard-on?
Я не собираюсь нянчиться с...
I'm not being a wet nurse to a...
Ты нянчишь эту штуку как птенца.
You nursing' that thing like a baby bird.
- Ты нянчил ее палец, Ричард.
- You nursed her toe.
Нянчится с провинившимся членом.
Nursing a guilty dick, no doubt.
как нянчилась с тобой?
Is this what I get after nursing you all night?
Нянчился, кормил, поил, щелбаны давал.
Nursing, feeding, my time, gave him a place to live.
Интересно… А может, тебе надоело нянчиться со мной, Хвост?
I wonder… perhaps the task of nursing me has become wearisome for you, Wormtail?
Это вот его доктор сидит, только что его осмотрел, а я товарищ Родькин, тоже бывший студент, и теперь вот с ним нянчусь;
Here sits his doctor, he's just finished examining him; and I am Rodka's friend, also a former student, and presently his nurse;
— Да, бишь! Ну слушай историю: ровно на третий день после убийства, поутру, когда они там нянчились еще с Кохом да Пестряковым, — хотя те каждый свой шаг доказали: очевидность кричит! — объявляется вдруг самый неожиданный факт.
Yes, where was I! So, listen to the story: exactly three days after the murder, in the morning, while they were still nursing Koch and Pestryakov along—though they had both accounted for their every step; it was cryingly obvious—suddenly a most unexpected fact emerged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test