Übersetzung für "но хорошо" auf englisch
Но хорошо
Übersetzungsbeispiele
Но хороший материал
But good material.
Неуклюжа, но хороша.
Graceless, but good.
Странные, но хорошие.
Strange, but good.
Ты всегда полна ими, но, хорошо, это превзошло всё остальное.
You're always full of them, but, well, this beats them all.
Но хорошо написано?
But well-written?
Это должен был быть сюрприз но, хорошо, сюрприз!
It was supposed to be a surprise but, well, surprise!
Ну, не полностью, но хорошо продвинулся.
Well, not completely, but well on his way.
Ќемного широко, но хорошо удержалс€. " вот, через финишную линию јѕЋќƒ"—ћ≈Ќ"џ " ј¬ј÷""
A bit wide but well held. There we are, across the line. CHEERING AND APPLAUSE
Но, хорошо, Навид и я женимся.
But,well, navid and I are getting married.
Но хорошая работа.
Unpleasant and tragic, but well done.
Но - хорошо, тогда мы, понимаешь, мы не можем...
But--well, then, you know, we can't, uh...
И если честно, я с вами согласен, но, хорошо, мы проведем небольшой тест, и результаты будут очень разъясняющими.
And honestly, I agree with you, but, well, we ran a little test, and the results were very enlightening.
Ну, его писем мама сказала, что он бы встретил девушку но, хорошо, будем держать ум.
Well, his letters to his mum said he'd met a girl but, well, we'll keep an open mind.
but ok
Вообще то так не принято, но хорошо
It's not very traditional, but ok.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test