Übersetzung für "несостоятельный" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
f) в области несостоятельности - Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности и Руководство ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности;
(f) In the area of insolvency, the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law;
Было отмечено, что в законодательстве о несостоятельности некоторых стран порядок, при котором заявление должника о несостоятельности приравнивается к презумпции несостоятельности или рассматривается в качестве достаточного доказательства несостоятельности для открытия производства без дальнейшей проверки, не предусматривается.
It was observed that some insolvency laws did provide that a declaration of insolvency by the debtor amounted to a presumption of insolvency or was treated as sufficient evidence of insolvency to commence proceedings without further verification.
46) В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что при открытии производства по делу о несостоятельности:
(46) The insolvency law should specify that, on commencement of insolvency proceedings:
iv) управляющего в деле о несостоятельности в случае несостоятельности лица, предоставляющего право (в главе, посвященной несостоятельности, используется выражение "несостоятельность должника" по соображениям необходимости обеспечения соответствия с терминологией, используемой в Руководстве ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности); или
(iv) The insolvency representative in the insolvency of the grantor (in the chapter on insolvency, reference is made to "the insolvency of the debtor" for reasons of consistency with the terminology used in the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law); or
Управляющий в деле о несостоятельности [и кредиторы в деле о несостоятельности праводателя]
Insolvency representative [and creditors in the grantor's insolvency]
5. Последствия открытия производства по делу о несостоятельности для обеспечительных прав по законодательству о несостоятельности подробно рассматриваются в Руководстве ЮНСИТРАЛ по вопросам несостоятельности.
The effects of insolvency proceedings on security rights are discussed in detail, as a matter of insolvency law, in the UNCITRAL Insolvency Guide.
iv) управляющего в деле о несостоятельности в случае несостоятельности лица, предоставляющего право; или
(iv) The insolvency representative in the insolvency of the grantor; or
Если кто-либо из плательщиков оказывается несостоятельным и не может уплатить своего оклада, за него обязан внести налог сам сборщик, причем эта сумма взыскивается на следующий год со всего прихода, чтобы возместить ее сборщику.
If any of the contributors become bankrupt or insolvent, the collector is obliged to advance his tax, and the whole parish is reimposed next year in order to reimburse the collector.
Adjektiv
Такая схема была необходима в связи с низким кредитным рейтингом несостоятельного должника.
This arrangement was made because of the poor credit rating of the bankrupt debtor.
Следствием этой морально несостоятельной стратегии являются гибель невинных людей, застой в мирном процессе и страдания как израильтян, так и палестинцев.
The cost of this morally bankrupt strategy is paid in the lives of innocents, stagnation in the peace process, and the suffering of both Israelis and Palestinians.
Это один из наиболее чудовищных случаев использования спорта в интересах морально несостоятельных политических устремлений, который приходит на память.
It was one of the most atrocious subjugations of sport to a set of morally bankrupt political desires within memory.
Оказалась несостоятельной лишенная здравого смысла модель рассуждений и действий, которая царила в мире десятилетиями.
A senseless way of thinking and acting which dominated the world for decades has proven itself bankrupt.
Один из советников премьер-министра Израиля г-н Давид Бар-Иллан назвал эту резолюцию "позорной" и "морально несостоятельной".
Mr. David Bar-Illan, an adviser of the Prime Minister of Israel, called the resolution "shameful" and "morally bankrupt".
Палестинская администрация, по сути, показала свою несостоятельность.
The Palestinian Authority is effectively bankrupt.
Следствием этой морально несостоятельной стратегии являются гибель невинных людей, застои в мирном процессе и страдания как израильтян, так и палестинцев.
The cost of this morally bankrupt strategy is paid in the lives of innocents, the stagnation in the peace process, and the suffering of both Israelis and Palestinians.
Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность.
He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy.
Я говорил следующее: эта страна больше не может по-прежнему поддерживать совершенно несостоятельного премьер-министра, когда мы стоим на пороге кризиса.
What I'm saying is this country cannot continue to back a morally bankrupt Prime Minister when we are on the verge of crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test