Übersetzungsbeispiele
Adverb
Adverb
Именно за это право мы потеряли несколько месяцев, несколько лет нашей свободы.
This is the right for which we lost a few months, a few years of our freedom.
Тем не менее в течение следующих нескольких лет целесообразно проследить несколько тенденций:
Nevertheless, a few trends are worth monitoring in the next few years:
Несколько НПО получают существенную финансовую помощь от правительства в течение нескольких лет.
A few NGOs received substantial financing from the Government for a few years.
Для проведения такой работы, по его мнению, требуется несколько месяцев, а не несколько дней.
For that, he envisaged a time frame of a few months rather than a few days.
Их вместимость варьируется от нескольких сотен до нескольких тысяч литров.
Their capacities vary between a few hundred litres to a few thousand litres.
Ожидается, что в течение нескольких лет показатели эффективности повысятся еще на несколько процентных пунктов.
Further efficiency improvements by a few percentage points are expected in the next few years.
Adverb
Он представил несколько докладов по этим документам, и несколько докладов еще не представлено.
It has submitted some reports under these instruments and some reports are outstanding.
Единственно ценная часть их состояла из нескольких маленьких золотых обручей, браслетов и других украшений и из нескольких тюков хлопка.
The only valuable part of them consisted in some little fillets, bracelets, and other ornaments of gold, and in some bales of cotton.
Выдернуть несколько волосков и бросить их в зелье.
Took some of his hair and added it to the potion.
Несколько стражников стояли, наведя оружие на дверь.
Some of the guards had weapons leveled at the door.
Несколько времени обмеривали они один другого взглядом.
They stood for some time looking each other up and down.
Несколько времени князь бродил без цели.
For some time the prince wandered about without aim or object.
Adverb
Кроме того, несколько запоздалое представление доклада оставляет желать лучшего.
Similarly, the rather late publication of the report leaves much to be desired.
Места, скорее, будут распределены между несколькими партиями.
Rather, the seats must be distributed to more than one party.
Так, существует несколько весьма различных определений понятия "семья".
Thus, there are a number of rather diverse definitions for the concept of "family".
Я собирался взять сегодня слово, но несколько позднее.
I intended to ask for the floor rather at a later stage today.
Вместо этого через несколько недель я представлю краткий отчет.
Rather, I will present a summary within the coming weeks.
Упор делался на финансирование из нескольких источников.
Rather it has encouraged multi-source funding.
49. Представитель государства-участника говорит, что он несколько озадачен вопросом, касающимся недвижимости.
49. He was rather disconcerted by the question about real property.
– Ваши слова о соперничестве несколько циничны, Ипполит;
Your insinuations as to rivalry are rather cynical, Hippolyte.
Впрочем, — он вздохнул, — для меня это имеет несколько иной смысл…
Though,” he sighed, “in a rather different sense, of course…”
одета была с чрезвычайным вкусом и богато, но несколько пышнее, чем следовало.
She was dressed with great taste, but with rather more magnificence than was needed for the occasion, perhaps.
Вид ее был болезненный и несколько скорбный, но лицо и взгляд ее были довольно приятны;
She looked ill and rather sad; but her face was a pleasant one for all that;
— Не знаю. — Гарри эта мысль не приходила в голову, и он несколько встревожился. — Может быть.
“Dunno,” said Harry, who hadn’t considered this, and immediately felt rather worried. “Maybe I am.”
Phrase
— Это мы уже слышали, — ответил Люпин уже гораздо холоднее. — Мне хотелось бы прояснить с твоей помощью несколько мелочей, если не возражаешь.
“So we’ve heard,” said Lupin, more coldly. “I’d like to clear up one or two little matters with you, Peter, if you’ll be so—”
Несколько тритонов и русалок выплыли из своих каменных хижин с копьями в руках и, мощно работая серебристыми хвостами, подплыли взглянуть поближе.
one or two of them emerged from their caves to watch him better, their powerful, silver fish tails beating the water, spears clutched in their hands.
Adverb
Позвольте мне вначале сказать несколько слов об изменении климата.
Let me first say something about climate change.
В этой связи я хотел бы сказать несколько слов об Африке.
In that connection, I would like to say something about Africa.
Россия останется великой, но будет несколько другой страной.
Russia will remain great but will become something different.
Я хотел бы сказать несколько слов о наших американских друзьях.
I would like to say something about our American friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test