Übersetzung für "незваный" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
16. Министры приняли к сведению вывод некоторых вооруженных сил из ДРК и призвали все незваные силы незамедлительно покинуть страну.
16. The Ministers noted the withdrawal of some military forces from the DRC and called upon all uninvited forces to withdraw without any further delay.
Эти явления являются незваными гостями, но не считаться с ними нельзя; при этом остро стоит проблема придания глобальной экономике человеческого лица.
Those challenges were uninvited guests that must be accommodated, but a human face must be found for the global economy.
28. Неприкосновенность личной жизни может быть определена как презумпция того, что частные лица должны иметь определенное поле для самостоятельного развития, взаимодействия и свободы, свободное от вмешательства государства и от чрезмерного инициативного вмешательства со стороны других незваных частных лиц.
28. Privacy can be defined as the presumption that individuals should have an area of personal autonomous development, interaction and liberty free from State intervention and excessive unsolicited intrusion by other uninvited individuals (see A/HRC/23/40, para. 22; and A/HRC/13/37, para. 11).
Хотя был достигнут некоторый прогресс, руандийский глава государства выразил обеспокоенность по поводу нового разграничения, проводимого теперь между <<зваными>> и <<незваными>> силами, или <<агрессорами>>, которые могут подпадать под санкции.
Though some progress had been made, the Rwandan Head of State was concerned at the new distinction that had arisen between "invited" and "uninvited" forces, or "aggressors" who might be subjected to sanctions.
22. Неприкосновенность личной жизни может быть определена как презумпция того, что частные лица должны иметь определенное поле для самостоятельного развития, взаимодействия и свободы, "частную сферу" во взаимодействии с другими лицами или без него, свободную от вмешательства государства и от чрезмерного инициативного вмешательства со стороны других незваных частных лиц.
22. Privacy can be defined as the presumption that individuals should have an area of autonomous development, interaction and liberty, a "private sphere" with or without interaction with others, free from State intervention and from excessive unsolicited intervention by other uninvited individuals.
Эти незваные гости поставили свои торговые суда на якорь вдоль берега и подняли свои иностранные флаги.
Those uninvited intruders anchored their merchant ships along the coast and put up their foreign flags.
2. выражает сожаление в связи с продолжением боевых действий и присутствием сил иностранных государств в Демократической Республике Конго в такой форме, которая не соответствует принципам Устава Организации Объединенных Наций, и призывает эти государства положить конец присутствию этих незваных сил и предпринять с этой целью немедленные шаги;
2. Deplores the continuing fighting and the presence of forces of foreign States in the Democratic Republic of the Congo in a manner inconsistent with the principles of the Charter of the United Nations, and calls upon those States to bring to an end the presence of these uninvited forces and to take immediate steps to that end;
10. Касаясь вопроса о незаконной эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго, который в настоящее время обсуждается в Совете Безопасности, президент Кабила подверг критике международное сообщество за неспособность осудить присутствие незваных иностранных сил в Демократической Республике Конго и обвинил Руанду, Уганду и Бурунди в том, что они расплачиваются за купленные вооружения бриллиантами, вывезенными из его страны.
10. On the question of the illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, a subject now being considered in the Security Council, President Kabila criticized the international community for failing to condemn the presence of uninvited foreign troops in the Democratic Republic of the Congo and accused Rwanda, Uganda and Burundi of paying for weapons with diamonds taken from his country.
Сегодня незваные волны коварной международной тревоги нахлынули на наши берега, набирая силу, которая может породить цунами финансово-экономического бедствия.
Today, the uninvited tides of an insidious international malaise are washing on our shores, gathering force into a veritable tsunami of economic and financial distress.
Другой принцип - в полном и безусловном выводе незваных иностранных военных сил с территории суверенных государств - членов Организации Объединенных Наций.
The other is the full and unconditional withdrawal of uninvited foreign military forces from the territories of sovereign States Members of the United Nations.
Еще незваные гости!
More uninvited guests!
Незваные звонки?
Uninvited house calls?
Незваные пассажиры.
Uninvited passengers.
Теперь я там незваный гость.
An uninvited houseguest.
Незваный гость был уже тоже у дверей.
By then the uninvited visitor was also at the door.
Старуха взглянула было на заклад, но тотчас же уставилась глазами прямо в глаза незваному гостю.
The old woman glanced at the pledge, then at once fixed her eyes directly on the eyes of her uninvited visitor.
К полудню пришли в себя даже те, кто сильно перекушал накануне, и возле Торбы собралась изрядная толпа незваных, но не то чтобы нежданных гостей.
By mid-day, when even the best-fed were out and about again, there was a large crowd at Bag End, uninvited but not unexpected.
Adjektiv
Духи часто являются незваными...
No, the spirits often come unbidden.
Там есть Воры, Серые Маги, Незваные Воины Тёмные Авианы, Ручейники и Минёры.
There's Thieves, Gray Mages, Unbidden Warriors Dark Avians, Riverwynders and Sappers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test