Übersetzungsbeispiele
Может немного недожаренный.
Might be a bit underdone, though.
Я люблю недожаренного цыпленка.
I like rare chicken.
- Мне стейк недожаренный.
- I need a steak, medium rare.
Один недожаренный бифштекс, один недожаренный филей и тонкий ломтик бекона.
One rare porterhouse, one rare sirloin, and a rasher of bacon.
Нет, только при определенных недожаренных случаях.
No, only on occasions that are rare.
Ты недожаренный заказывал?
You ordered rare, didn't you?
Бифштекс, недожаренный, быстро.
Porterhouse, rare, quickly.
Я сказал -- недожаренное, с кровью.
I said rare, bloody. You understand?
Просто запомни, Флер, Билл предпочитатет теперь недожаренные стейки.
Just remember, Fleur, Bill takes his steaks on the raw side now.