Übersetzung für "научная фантастика" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Кибервойны - уже не просто научная фантастика: они могут в массовом масштабе дезорганизовывать наши общества.
Cyberwars are no longer just science fiction, but can disrupt our societies on a massive scale.
47. Г-н Пэдбери (программа <<Горизонты политики Канады>>) говорит, что новые технологии не являются научной фантастикой и фактически это происходит повсюду.
47. Mr. Padbury (Policy Horizons Canada) said that new technologies were not science fiction, and were, in fact, occurring everywhere.
Вепонизация космического пространства не есть научная фантастика; тут речь идет о возрастающей и отчетливой возможности.
The weaponization of outer space is not science fiction; it is a growing and distinct possibility.
Без конкретных разъяснений, я не могу не сказать, что все это из сферы научной фантастики.
Without specific explanations I cannot help but say they are part of "science fiction".
К тому же все, что, отдает научной фантастикой, выглядит более уместным в романах Азимова или в фильме <<Терминатор>>, а не в докладе по правам человека.
In addition, anything that smacks of science fiction seems more at home in an Asimov novel or Terminator film rather than in a human rights report.
В конце XIX столетия ученые, черпая вдохновление из произведений научной фантастики о космических путешествиях, приступили к созданию ракетной техники, мечтая с ее помощью исследовать космическое пространство.
At the end of the nineteenth century, a number of scientists, inspired by works of science fiction about space travel, dreamed about space exploration and began to work on rocket technology.
Большинство представителей были захвачены врасплох и считали, что эта тема относится к сфере научной фантастики.
Most of the representatives were taken by surprise and considered the topic to be in the realm of science fiction.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test