Übersetzung für "настолько велик" auf englisch
Настолько велик
Übersetzungsbeispiele
Главное вот в чем: вероятность катастрофы и связанного с ней ущерба настолько велика, что мы не можем ждать следующего выпада.
The bottom line is this: The potential for catastrophic harm is so great that we cannot wait for the next attack.
Тем не менее в ходе обсуждения было отмечено, что расходы участников будут настолько велики, что доля сотрудников, пользующихся такой возможностью, вероятно, будет ограничена.
However, during the discussion, it was pointed out that the cost to a participant would be so great that the utilization rate would likely be limited.
Насилие со стороны марокканской полиции настолько велико, что сахарцы боятся ходить по улицам.
The violence of the Moroccan police was so great that Saharans were afraid to walk the streets.
Однако нужды таких стран зачастую настолько велики, что их трудно удовлетворить.
The needs in such countries are often so great, however, that it is difficult to address them.
Нравственная и политическая значимость такого документа настолько велика, что необходимо приложить все усилия к тому, чтобы добиться его разработки.
The moral and political importance of such a solution was so great that no effort should be spared to achieve it.
48. Тем не менее преимущества для наименее развитых стран настолько велики, что определенные целенаправленные усилия представляются рациональными.
48. Nevertheless, the potential payoff from the standpoint of least developed countries is so great that some special effort seems warranted.
Некоторые правительства считают, что опасность легитимизации контрмер путем их регулирования настолько велика, что главу II следует исключить.
A few Governments hold the view that the danger of legitimizing countermeasures by regulating them is so great that Chapter II should be deleted.
Интерес к его работе настолько велик, что число имеющихся документов более не удовлетворяет все потребности и запросы.
The interest in its work had become so great that the number of documents available no longer met all the requirements and needs.
Технологическая отсталость Трибунала настолько велика, что по сравнению с Трибуналом по бывшей Югославии у нас просто кустарное производство.
The technological backwardness of the Tribunal is so great that, compared with its counterpart for the former Yugoslavia, it is a cottage industry.
Задачи Организации настолько широки и сложны, а ее потребности настолько велики, что имеющихся финансовых ресурсов недостаточно.
The Organization's mandates were so broad and complex and the needs to be met so great that the existing financial resources were insufficient.
Возмездие Рима было настолько велико повсюду что страшно было причинить вред даже одному римлянину.
So great was the retribution of Rome universally understood should any harm befall even one of its citizens.
Она считает,это настолько великим, просто стоять в переди, на сегодняшнем уроке.
It felt so great just standing up in front of that class today.
Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью.
But sometimes the lose is so great, and the body can't compensate on its own.
Но иногда Боль, что мы причинили настолько велика, что будущего не может быть.
But sometimes the pain we've caused is so great, there is no moving on.
Когда опасность настолько велика.
When the danger is so great.
Сила их иллюзий настолько велика, что мы не можем быть уверены в том, что делаем или видим.
Their power of illusion is so great, we can't be sure of anything we do or anything we see.
Была настолько велика, что он стал подпригивать от радости...
Was so great that he went springing...
Их смущение настолько велико, что в конце, они начинают верить, что их страх и есть любовь.
Their confusion is so great that, in the end, they start to believe their fear to be love.
Тут написано, что когда проезжаешь мимо, его сила настолько велика, что полярное сияние начинает светить сильнее.
It is said that when he passes, his power is so great that the northern lights will shine brighter than ever before.
Вначале сражения она велика, но не настолько велика в конце.
It's great at starting a fight, not so great at finishing one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test