Übersetzungsbeispiele
— Сэр, вы назвать меня Добби? — с любопытством пискнул эльф между пальцев.
“Did sir just call me Dobby?” squeaked the elf curiously from between its fingers.
А я ничего не понимал, пока эта последняя девушка не назвала меня — на мое счастье — несчастным вруном.
I didn’t understand it until this woman fortunately called me a damn liar.
— Ты назвал меня трусом! — взревел Сириус и свободной рукой попытался оттолкнуть Гарри, но тот устоял.
“Are you calling me a coward?” roared Sirius, trying to push Harry out of the way, but Harry would not budge.
Наверху тихо ругнулись и шепотом добавили: «Он назвал меня дочерью ящерицы!..» Но все-таки тень убралась.
There came a whispered imprecation from above Paul and a low voice: "Call me spawn of a lizard!" But the shadow pulled back out of view.
— Ты назвал меня трусом, Поттер? — прокричал Снегг. — Твой отец нападал на меня, только когда их было четверо против одного. Интересно, что бы ты сказал о нем? — Импе…
“Coward, did you call me, Potter?” shouted Snape. “Your father would never attack me unless it was four on one, what would you call him, I wonder?” “Stupe—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test