Übersetzung für "наемный убийца" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
В частности, как сообщается, два популярных журналиста Али Иман Шармарке и Башир Нор Геди погибли от рук наемных убийц, что свидетельствует об атмосфере страха и давления, в которой действуют работники средств массовой информации в зонах конфликта.
In particular, two popular journalists, Ali Iman Sharmarke and Bashir Nor Gedi, were reportedly targeted and murdered by hired assassins, which illustrates the atmosphere of fear and pressure surrounding the work of media professionals operating in areas of armed conflict.
2.8 26 августа 1985 года под двери ряда домов были подброшены листовки следующего содержания: "Если вы член СИНТАГРО, то не стыдно ли вам быть членом группы подлецов, наемных убийц и наркобандитов, которую возглавляют Архемиро Корреа, Асдрубаль Хименес и Фабио Вилья?" Несколько дней спустя под дверь дома автора была подброшена другая угрожающая листовка, в которой говорилось, что в случае его появления в определенных районах он вместе со своими коллегами отправится прямо на кладбище.
2.8 On 26 August 1985, pamphlets were delivered under the doors of a number of houses, asking "Are you a member of Sintagro? Doesn't it bother you to belong to a group of hired assassins and murderers of the people, drug bandits led by Argemiro Correa, Asdrúbal Jiménez and Fabio Villa?" A few days later, another pamphlet was circulated, in which the author was warned to avoid certain areas if he did not want to follow his colleagues to the cemetery.
Многие убийства до сих пор не раскрыты, как, например, убийство наемными убийцами в мае 1994 года руководителя районного совета коренного населения Толимы (CRIT) Йесида Боканегры Мартинеса.
Many murders have still not been elucidated, such as the killing by hired assassins, in May 1994, of the leader of the Tolima Regional Indigenous Council (CRIT), Yesid Bocanegra Martínez.
Постоянно поступают сообщения о том, что из тюрем на свободу отпускают опасных наемных убийц; войска концентрируются вокруг здания, в котором находится президент вместе со своей семьей, сотрудниками посольства братской Республики Бразилии, журналистами, священниками и группой лиц, сопровождающих его.
There are constant reports that highly dangerous hired assassins are being freed from prison, as military contingents move forward and mass around the place where our President is now located, together with his family, officials of the Embassy of the sisterly Republic of Brazil, journalists, priests and a large group of people who are accompanying him.
Тот, кто организует, обучает, готовит или знакомит людей с тактикой, способами и методами ведения боевых действий в целях осуществления террористической деятельности, создания эскадронов смерти, групп, вершащих самосуд, или банд наемных убийц, или осуществляет их вербовку, наказывается тюремным заключением на срок от 240 (двухсот сорока) до 360 (трехсот шестидесяти) месяцев и штрафом в размере 1333,33 (одной тысячи трехсот тридцати трех целых и тридцати трех сотых) до 30 000 (тридцати тысяч) установленных законом минимальных размеров оплаты труда в месяц по действующим ставкам.
Any person who trains persons in military tactics, techniques or procedures or organizes, instructs, equips or recruits them for the purpose of conducting terrorist activities or forming death squads, vigilante groups or groups of hired assassins, shall be liable to a term of imprisonment of between 240 and 360 months and a fine of between 1,333.33 and 30,000 times the minimum statutory monthly wage.
деяние имеет целью содействовать вербовке в террористические группы, группы наемных убийц, эскадроны смерти или группы, вершащие самосуд;
1. The objective of the act is to induce persons to become members of terrorist groups, groups of hired assassins, death squads or vigilante groups;
Журналист и юморист Хайме Гарсон, установивший контакты с повстанцами в интересах освобождения заложников, пал жертвой наемных убийц, когда он направлялся на работу.
The journalist and humorist, Jaime Garzón, who had established contacts with the guerrillas with a view to achieving the release of hostages, was killed by hired assassins at his place of work.
Наконец он спрашивает о ходе расследования по делу об убийстве во внесудебном порядке наемными убийцами в декабре 2012 года и феврале 2013 года г-на Видаля Веги и г-на Бенхамино Лексано - двух крестьянских лидеров и борцов за права человека.
He also asked about the progress of the inquiries into the extrajudicial execution by hired assassins in December 2012 and February 2013 of Mr. Vidal Vega and Mr. Benjamín Lezcano, two rural leaders and human rights activists.
Роза Вальченко, наемный убийца, кодовое имя - Уборщица.
Rosa Valchenko, hired assassin, codename The Cleaner.
Наемный убийца, разыскиваемый Дядей Сэмом... получает доступ во множество мест.
Hired assassin, wanted by Uncle Sam... opens a lot of doors.
За мою голову была назначена награда, и он был наемным убийцей.
Yeah, there was a price on my head and he was a hired assassin.
Нет, как вы сказали, он Сокол - наемный убийца, который сделает всё, чтобы убить вас, а с неработающей программой безопасности в голокомнате у него это может получиться.
No, as you pointed out, he's Falcon-- a hired assassin who's going to do everything he can to kill you and without the holosuite safeties in place he may just do that.
Вы думаете, это Винсент является наемным убийцей Карлоса?
You think that Vincent is Carlos's hired assassin now?
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test