Übersetzung für "на страже" auf englisch
На страже
Übersetzungsbeispiele
У ворот цитадели стража не оказалось.
At the gate of the Citadel they found no guard.
Капитан стражи поклонился графу:
A guard captain bowed to Count Fenring.
ночную стражу строем развели по каменным мешкам, и место ее заступила стража дневная, бодрая, свирепая и зоркая.
and the night-guards were summoned to their dungeons and deep halls, and the day-guards, evil-eyed and fell, were marching to their posts.
Страж попятился и с изумлением взглянул на Арагорна.
The guard stepped back and looked with amazement on Aragorn.
Вскоре начальник стражи отвел завесу шатра.
Presently the captain of the Guard thrust aside the curtain.
– Я – Бергил, сын стража цитадели Берегонда, – сказал он.
‘I am Bergil son of Beregond of the Guards,’ he said.
Что произошло с дворецким и начальником стражи – не известно.
I have never heard what happened to the chief of the guards and the butler.
Они стоптали стражу у ворот и навсегда исчезли из хоббитских краев.
They rode down the guards at the gate and vanished from the Shire.
— Они схлестнулись кое с кем из вашей стражи. И сражаются внизу.
“They met some of your guard. They’re having a fight down below.
Ну, правда, отец у меня страж цитадели и почти самый из них высокий. А твой кто отец?
But then my father is a Guard, one of the tallest. What is your father?
Я оставил его на страже.
I left him on guard.
Он сегодня на страже.
He's on guard duty tonight.
Всё время будьте на страже.
Be on guard at all times.
- Мы на страже пока...
- We're on guard until...
Стоят на страже тётки.
A gang of women on guard!
- Наш римлянин всегда на страже!
- Our Roman, always on guard!
Всьем дроидам быть на страже.
All droids stay on guard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test