Übersetzung für "на самом деле" auf englisch
На самом деле
Phrase
Übersetzungsbeispiele
Adverb
Как на самом деле происходит отключение сознания?“».
How does the mind actually turn off?
Но какова на самом деле была его забота?
But how much care did he actually give them?
Артур сказал просветленно: – На самом деле, мне, в общем, понравилось.
Arthur said brightly: “Actually I quite liked it.”
Но на самом деле прошло еще несколько дней перед отъездом.
Actually it was some days before Bilbo really set out.
На самом деле это сушеный помет докси.
“I’ve had a look at it, and it’s actually dried Doxy droppings.”
— Жаль только, ты не слышал, что на самом деле задумал Малфой.
“Pity you didn’t hear what Malfoy’s actually doing, though.”
Он отвернулся, желая на самом деле чувствовать такую уверенность.
He turned away, wishing he actually felt that confident.
На самом деле, понимаете, мы тут никого особенно не ожидали встретить.
Actually you see, we weren’t really expecting to find anybody about in fact.
— Понимаете, отец на самом деле подумывал отправить меня в Дурмстранг, а не в Хогвартс.
…Father actually considered sending me to Durmstrang rather than Hogwarts, you know.
— Того, что три брата из сказки на самом деле — трое братьев Певереллов: Антиох, Кадм и Игнотус!
Why, that the three brothers in the story were actually the three Peverell brothers, Antioch, Cadmus and Ignotus!
Adverb
На самом деле он говорил вот что:
What he really said was: "Yes .
На самом деле, это не верно.
It isn’t really right.
И ураган на самом деле — не ураган.
That wasn’t really a hurricane.
— Мы им расскажем, как все было на самом деле
“We’ll tell them what really happened”
– Он на самом деле действительно потрясающий.
he said. “That really is truly amazing.
На самом деле болен или симулирует?
Was he really ill, or was he faking?
Adverb
– На самом деле, это уже не нужно, – сказал Фрэнки.
“Ah, well in fact that won’t be necessary,” said Frankie mouse.
но никогда не допускал он прежде, чтоб эти причины были на самом деле так глубоки и сильны.
but he had never before assumed that these reasons were in fact so deep and strong.
Adverb
Гражданское управление, поскольку оно учреждено для защиты собственности, на самом деле учреждено для защиты богатых от бедных или для защиты тех, кто имеет какую-либо собственность, от тех, которые совсем ее не имеют.
Civil government, so far as it is instituted for the security of property, is in reality instituted for the defence of the rich against the poor, or of those who have some property against those who have none at all.
Оно не только поддерживало бедных почти во всех королевствах, но и многие рыцари и дворяне не имели часто другой возможности существовать, как странствуя из монастыря в монастырь под предлогом благочестия, а на самом деле с целью воспользоваться гостеприимством духовенства.
They not only maintained almost the whole poor of every kingdom, but many knights and gentlemen had frequently no other means of subsistence than by travelling about from monastery to monastery, under pretence of devotion, but in reality to enjoy the hospitality of the clergy.
Но хотя с первого взгляда кажется, что это лицо увеличило таким образом стоимость части сырого продукта в 7200 раз, на самом деле оно ничего не добавляет к стоимости всей массы годового сырого продукта.
But though at first sight he appears thereby to multiply the value of a part of the rude produce about seven thousand and two hundred times, he in reality adds nothing to the value of the whole annual amount of the rude produce.
МАСТЕР ВОЛШЕБНЫХ ПАЛОЧЕК Гарри словно опять провалился в свой старый кошмар: опять он стоит на коленях возле мертвого тела Дамблдора у подножия самой высокой башни Хогвартса; но на самом деле перед ним на траве лежало крошечное тельце, пронзенное серебряным кинжалом Беллатрисы.
It was like sinking into an old nightmare; for an instant Harry knelt again beside Dumbledore’s body at the foot of the tallest tower at Hogwarts, but in reality he was staring at a tiny body curled upon the grass, pierced by Bellatrix’s silver knife.
На самом деле нас было больше. - И где они?
As a matter of fact there were more than two.” “Where are they?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test