Übersetzungsbeispiele
(4.2) Ребенок мужа/жены/партнера основного лица
(4.2) Child of reference person's husband/wife/ partner
Под защиту этого закона подпадают муж, жена и дети, находящиеся на иждивении.
Husband, wife and dependant children are protected under this law.
(4.0) Ребенок основного лица и/или мужа/жены/сожителя
(4.0) Child of reference person and/or of husband/wife/cohabiting partner
муж, жена, место заключения договора, подтверждение и согласие на вступление в брак.
Husband, wife, they are the location of contract, an agreement and acceptance.
(5.0) Муж/жена или сожитель ребенка основного лица
(5.0) Husband/wife or cohabiting partner of child of reference person
(4.0) Ребенок основного лица и/или мужа/жены/партнера
(4.0) Child of reference person and/or of husband/wife/ partner
Может, когда мы приклеиваем лейбл человеку "невеста", "жених", "муж", "жена" мы забываем заглянуть за саму этикетку.
Maybe when we label people: "Bride," "groom," "husband," "wife," "married," "single" we forget to look past the label to the person.
и мы не можем больше позволить себе предполагать кто наш друг, а кто-нет, не твой давний знакомый, не твой муж, жена или любовник.
and we can't afford any more assumptions about who's a friend and who isn't, not your oldest acquaintance, not your husband, wife, or lover.
Пока ты не попадёшь опять в эти старые отношения "муж-жена", ты будешь в порядке.
As long as you don't fall back Into any old husband-wife type behavior, you're gonna be safe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test