Übersetzung für "молчаливо в" auf englisch
Молчаливо в
  • silent in
  • silently in
Übersetzungsbeispiele
silent in
Мы молчаливо смирились с такой ситуацией.
We have silently resigned ourselves succumbed to that.
Они предполагали мирное и молчаливое выражение своего мнения.
They envisaged peaceful and silent means of expressing their opinion.
К сожалению, это - молчаливое большинство.
Unfortunately, this is a silent majority.
Ирландия не является молчаливым свидетелем этой постоянной трагедии.
Ireland is not a silent witness to this continuing tragedy.
Бездействие и молчаливое присутствие
Omission and silent presence
F. Иерусалим: ускорение "молчаливого выселения"
F. Jerusalem: accelerating the "silent transfer"
Он слишком долго страдает в молчаливом заточении.
They have suffered too long in silent captivity.
Существует молчаливое большинство, которое необходимо уважать.
There is a silent majority that needs to be respected.
Это так называемые молчаливые убийцы.
They are silent killers.
Государства молчаливого большинства больше всего заботит их национальная оборона.
For the silent-majority States, the most important concern is their national defence.
Человек он был молчаливый.
He was a very silent man by custom.
замыкал шествие молчаливый Арагорн.
In the dark at the rear, grim and silent, walked Aragorn.
Они шли молчаливо, всю дорогу почти не сказали ни слова.
They walked silently, and said scarcely a word all the way.
Все приказания он исполнял молчаливо, покорно и добросовестно.
he had followed every order silently, doggedly, and well;
— Сильный и молчаливый, — прибавила Кэти, и три подружки снова прыснули.
“Strong and silent,” said Katie, and they started to giggle again.
молчаливый товарищ его смотрел на все эти взрывы даже враждебно и с недоверчивостью.
his silent friend even looked upon all these outbursts with hostility and mistrust.
Фред обвел взглядом собравшихся учеников — молчаливую, настороженную толпу.
Fred looked around at the assembled students, at the silent, watchful crowd.
Гарри не хотел оставаться наедине с этой жуткой молчаливой пустотой, он не мог этого вынести…
he did not want to have to be alone with that great, silent space, he could not stand it—
Элизабет, которой Джейн сразу же пересказала суть письма, выслушала сестру с молчаливым негодованием.
Elizabeth, to whom Jane very soon communicated the chief of all this, heard it in silent indignation.
Кровавый Барон — это слизеринское привидение, долговязый молчаливый фантом, покрытый серебрящимися пятнами крови.
The Bloody Baron was the Slytherin ghost, a gaunt and silent specter covered in silver bloodstains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test