Übersetzung für "мимо" auf englisch
Мимо
Präposition
Übersetzungsbeispiele
Präposition
Пробегая мимо него, Спармен подобрал с земли деревянную палку.
Sparman ran past him and picked up a piece of wood.
Потом был еще один; он пролетел мимо.
Then there was another that flew past.
Они ежедневно проходят или проезжают через пропускные пункты, мимо разрушенных зданий.
They spend their days walking and driving through checkpoints, past destroyed buildings.
Я был вынужден пройти дальше, мимо камер предварительного заключения.
I was obliged to go past the cells.
Сестра прошла мимо меня, и вдруг я услышал два выстрела.
My sister went past me and suddenly I heard two shots.
Среднесуточный объем движения транспортных средств мимо конкретной точки учета на дорожной сети.
Average flow of vehicles past a specific enumeration point on the road network.
В феврале 2002 года мотоциклисты, проезжавшие мимо Имам Баргах, якобы обстреляли центр из огнестрельного оружия.
In February 2002, motorcyclists riding past the Imam Bargah allegedly opened fire on it with guns.
Сойдя с эскалатора, пройдите прямо, мимо Венского кафе.
Exit the elevators, go straight ahead, past the Viennese Coffee Bar.
- Проезжай мимо. - Почему?
- Go past.
Пройдут мимо.
Walk past it.
- Просто пройти мимо.
- Just walk past.
Прошёл мимо.
Went right past.
Проходит мимо.
Brushes past you.
- Мимо меня проскочили!
Right past me!
- Мимо них?
- Past them?
Смотри мимо меня.
Look past me.
Случайно пройду мимо.
Brush past.
Мимо них прошелестела профессор Трелони.
Professor Trelawney rustled past.
Мы быстро скользили вниз по течению, в мертвой тишине проплыли мимо кожуха и мимо пароходной кормы;
We went gliding swift along, dead silent, past the tip of the paddle-box, and past the stern;
— Кажется, просто пройдут мимо.
“Just get past them, I think,”
Они прошли мимо поросшего мхом пня.
They walked past a mossy tree stump.
Гарри плыл мимо, а они злобно на него глядели.
They leered at Harry as he swam past;
Мы столько раз мимо него проходили и ничего не заметили!
We’ve been walking past him all the time and not realizing it!”
Пауль прошел мимо него, вспрыгнул на подиум.
Paul pressed past him, jumped up to the ledge.
Тонкс выскочила за дверь, протиснувшись мимо Гарри и Дамблдора.
Tonks hurried past Dumbledore and Harry into the yard;
он поборол искушение пройти мимо нее еще несколько раз.
he resisted the temptation to walk past her several more times.
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Präposition
Мимо проходили?
Passing by?
# Пройди мимо. #
# Walk on by. #
Мимо проходите?
Walk by?
Проходя мимо
Strollin' by
- Мимо неё?
- Right by her?
Проходи мимо.
Passes by.
С того вечера он здесь не был и мимо не проходил.
He had not gone there, or even passed by, since that evening.
Präposition
По-мимо оговорок, касающихся передачи споров в Международный Суд (на основании пунктов 2 и 3 статьи 32 Конвенции 1988 года), были сделаны следующие оговорки и заявления:
Besides reservations concerning the referral of disputes to the International Court of Justice (made pursuant to article 32, paragraphs 2 and 3, of the 1988 Convention), the following reservations and declarations were formulated:
Именно тогда проходит мимо Иисус .
Just then arrives Jesus stands beside him.
С этими семимильными сапогами мы просто извелись! Они, черти, проносят нас бог знает куда мимо цели.
These boots exhaust us, they take us far beside the target.
По мимо "Жуков", есть Тип 3 со специфическими двигателями.
Besides the Beetles, you had Type 3 Squarebacks with the Pancake motors.
И мы сможем пройти мимо него в царство небесное.
And we can walk beside Him in the Kingdom of Heaven.
Он провел меня мимо тихого омута.
He leadeth me beside still waters.
К тому же, поддержка Хакима была навязана им Мими Уайтмэн.
Besides, Hakeem's support was entirely predicated on Mimi Whiteman.
У дверей, проходя мимо Амбридж, Гарри встретился с ней взглядом.
As Harry passed Umbridge beside the door, their eyes met.
Нам, к величайшей моей радости, пришлось идти по набережной довольно далеко, мимо множества кораблей самых различных размеров, оснасток и национальностей.
Thither we had now to walk, and our way, to my great delight, lay along the quays and beside the great multitude of ships of all sizes and rigs and nations.
Полежав немного в постели и поразмышляв о грядущем дне, Гарри тихонько встал и пробрался мимо кровати Невилла к окну. Утро было поистине великолепное.
After lying in bed for a while thinking about the day ahead, Harry got up very quietly and moved across to the window beside Nevilles bed, and stared out on a truly glorious morning.
Осла и в самом деле можно наконец мимо. Ну, что вы, кроме осла за границей видели? – Да и об осле было умно, – заметила Александра, – князь рассказал очень интересно свой болезненный случай и как все ему понравилось чрез один внешний толчок.
and seriously, let's drop the donkey now--what else did you see abroad, besides the donkey?" "Yes, but the prince told us about the donkey very cleverly, all the same," said Alexandra.
В гору поднималась извилистая брусчатая улица: то плавные изгибы, то короткие лестницы, выложенные узорными плитами. Они шли мимо бревенчатых домов, глухих изгородей, запертых дверей, возле переливчатого полноводного ручья, весело журчавшего в просторном каменном желобе.
They found a broad path, paved with hewn stones, now winding upward, now climbing in short flights of well-laid steps. Many houses built of wood and many dark doors they passed. Beside the way in a stone channel a stream of clear water flowed, sparkling and chattering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test