Übersetzung für "мертв на" auf englisch
Мертв на
Übersetzungsbeispiele
Он был обнаружен мертвым.
He was found dead.
с Во всех сортах не более 0,25% могут содержать мертвых насекомых или части мертвых насекомых.
c In all classes, not more than 0,25 per cent of nuts containing dead insects or parts of dead insects.
- прогорклые, гнилые, заплесневелые, поврежденные насекомыми, с мертвыми насекомыми и частями насекомых (мертвые личинки)
- Rancid, decay, mould, insect damage dead insect and insects parts (dead larve)
<<Конституция Кипра мертва.
The Cyprus Constitution is dead.
Они не сообщили, что он мертв.
They did not say that he was dead.
исключить слова "или мертвых".
Delete the words “or dead”.
Он лежал мертвый на земле.
He was dead on the ground.
А он отыскался мертвым на вашем пороге.
He turns up dead on your doorstep.
Я оставил его мертвее мертвого на мосту.
I left him stone-dead on the bridge.
Мертвые на островах.
Dead on the islands
Но написала "Кто мертвый?" на собственной парте.
But you wrote "Who is dead?" on your desk.
Мы нашли Синди... Мертвую... на полу.
And we found Cindy... dead on... on the floor.
ѕочтмейстер "гнави€, его нашли мертвым на полу.
Postmaster Ignavia, he was just lying dead on the floor.
Барнхарта нашли мертвым на 9-й палубе.
Barnhart was found dead on Deck 9.
Один из них найден мертвым на кукурузном поле.
Got a dead one in a cornfield.
Прости. Представлял тебя мертвой на дороге.
- I imagined you dead on the roadside.
– Значит, и ведьма мертва… все мертвы… Туек кивнул.
"So the witch is dead then . all dead." Tuek nodded.
– Он мертв, любимый, – проговорила Чани. – Наш сын мертв
"He is dead, beloved," Chani said. "Our son is dead."
она была уже мертвая.
she was already dead.
– Это у Гоголя, в «Мертвых душах», папаша, – ответил Коля и трусливо покосился на отца. – Мертвые души! О да, мертвые!
"It was Gogol, in Dead Souls, father," cried Colia, glancing at him in some alarm. "'Dead Souls,' yes, of course, dead.
Не мертвый он вовсе!
This fellow isn’t dead!’
– Они мертвы, мой барон.
They're dead, m'Lord.
И все Атрейдесы мертвы!
And all the Atreides dead!
Сомнения не было, что она мертвая.
There was no doubt that she was dead.
Мертвые не кусаются.
dead men don't bite;
– Там, внутри, все мертвы? – спросил он.
They're all dead in there?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test