Übersetzungsbeispiele
Substantiv
увеличивает дальность полета по указанному маршруту, экономичный маршрут?
considerable mileage to a route or avoids route?
1. Азиатско-европейские железнодорожные маршруты - по каждому маршруту:
Asia-Europe railway routes - for each route:
а) произошли изменения на трех основных маршрутах незаконного оборота опиатов из Афганистана: балканском маршруте, северном маршруте и южном морском маршруте.
(a) Changes were observed in the three main opiate trafficking routes from Afghanistan: the Balkan Route, the northern route and the southern sea route.
– Как все вы без сомнения знаете, через вашу звездную систему согласно планам развития отдаленных регионов Галактики должен пройти гиперкосмический экспресс-маршрут. В результате чего возникла необходимость сноса некоторых планет, в том числе, к сожалению, и вашей.
As you will no doubt be aware, the plans for development of the outlying regions of the Galaxy require the building of a hyperspatial express route through your star system, and regrettably your planet is one of those scheduled for demolition.
К счастью, за время многочисленных ночных скитаний по замку Гарри досконально изучил все его тайные ходы и переходы и теперь, перемещаясь с урока на урок, без особого труда ухитрялся находить маршруты подальше от омелы.
fortunately, however, Harry’s frequent nighttime wanderings had given him an unusually good knowledge of the castle’s secret passageways, so that he was often, without too much difficulty, to navigate mistletoe-free routes between classes.
Рапорт представлял собой официальное уведомление о каком-то потрясающем сверхсовременном двигателе для космических кораблей, торжественное открытие которого проходило в данный момент на Дамогранской правительственной научной базе. Новый двигатель устранял потребность в гиперкосмических экспресс-маршрутах.
The report was an official release which said that a wonderful new form of spaceship drive was at this moment being unveiled at a government research base on Damogran which would henceforth make all hyperspatial express routes unnecessary.
Substantiv
Substantiv
Substantiv
Однако по одному маршруту полеты в обе стороны не осуществлялись, оба самолета использовались для обслуживания оставшегося маршрута (пункт 240)
However, one of the round-trip flights had not been made, and both aircraft had been tasked with the remaining round trip (para. 240)
Средняя стоимость авиабилета в оба конца по маршруту Нью-Йорк - Исламабад
Average cost of round trip air fare New York/Islamabad
Однако по одному маршруту полеты в обе стороны не осуществлялись, оба самолета использовались для обслуживания оставшегося маршрута.
However, one of the round-trip flights had not been made, and both aircraft had been tasked with the remaining round trip.
число организованных УВКБ поездок в целях посещения родственников по маршруту Тиндуф-Территория
UNHCR family exchange visits (round trips) between Tindouf and the Territory took place
Оплата проезда по маршруту Вена-Грузия и обратно производилась правительством Грузии.
The balance of the journey Vienna/Georgia round-trip was provided by the Government of Georgia.
Так называемая челночная система обеспечивает более эффективные и надежные перевозки по замкнутому маршруту.
The so-called shuttle system provides better and more reliable transport round trip times.
Томас без страха идёт Предначертанным свыше маршрутом
But Thomas forges forward on his postal rounds
Substantiv
в ведомость вагонов, перевозимых маршрутом (группой) по одной накладной (Приложение 13.1) - в соответствии с Приложением 13.2;
Waybills for wagons travelling under a single consignment note as a group (annex 13.1) shall be completed in accordance with annex 13.2;
При перевозке контейнеров маршрутом (группой) по одной накладной отправитель должен сделать запись "Смотри прилагаемую ведомость":
When transporting containers as a group under a single consignment note, the consignor shall make the entry "See attached waybill" as follows:
При перевозке вагонов маршрутом (группой) по одной накладной ЦИМ/СМГС в графе "№ вагона" накладной отправитель обязан сделать запись "Смотри прилагаемую ведомость".
When transporting wagons as a group under a common CIM/SMGS consignment note, the consignor shall enter the words "See attached waybill" under "Wagon No.".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test