Übersetzung für "ложно обвиняемый" auf englisch
Ложно обвиняемый
Übersetzungsbeispiele
Имеются сигналы о том, что недобросовестные наниматели порой сознательно не продлевают работнику документы и ложно обвиняют его в краже, с тем чтобы работник-мигрант оказался без документов, а сам работодатель смог избежать уплаты налогов и расходов на обратный авиабилет61.
It has been observed that unscrupulous employers sometimes do not renew the worker's documents deliberately, and falsely accuse the employee of theft in order to render the migrant worker undocumented and avoid payment of taxes and the price of the return airfare.
5. Группа контроля ложно обвиняет Эритрею в том, что та <<нарушает оружейное эмбарго, занимаясь контрабандой оружия и боеприпасов для коммерческой продажи через Судан на Синае>>.
(5) The Monitoring Group falsely accuses Eritrea of "violating the arms embargo through the smuggling of weapons and ammunition for commercial sale via Sudan to Sinai".
Как могут те, кто не руководствуется принципом беспристрастности и не обладает профессиональной добросовестностью в том виде, в каком она определена в положениях Устава Организации Объединенных Наций, ложно обвинять тех, кто на протяжении более 60 лет старается добиваться мира?
How can those who have tried to make peace for more than 60 years be falsely accused by those who do not respect the principle of impartiality and have no professional integrity, as defined in the provisions of the United Nations Charter?
избивали в полиции до тех пор, пока тот не сделал заявление, где ложно обвинял Ричардса в убийстве.
had been beaten by the police until he had made a statement falsely accusing Richards of the murder.
ложно обвиняемых оружейных производителей и улучшило бы общую ситуацию с контролем над экспортом вооружений.
This would protect the image of falsely accused arms producers and improve the general situation with arms exports control.
123. ОНСН также заявила, что военные виновны во внесудебных казнях и насильственных исчезновениях, направленных против лидеров коренных народов, ложно обвиняемых в том, что они якобы образуют "законный фронт", действующий в интересах коммунистических или террористических организаций.
123. UNPO also stated that extrajudicial killings and enforced disappearances were carried out by the military and target indigenous leaders under the false accusations that they were a `legal front' for communist or terrorist organizations.
На основе необоснованных сообщений и данных, представленных террористической организацией "Хамас", другими группировками боевиков и палестинскими неправительственными организациями, Государство Израиль ложно обвиняется в том, что оно сознательно вело свои действия против невинных гражданских лиц и объектов.
On the basis of unsubstantiated reports and figures from the Hamas terrorist organization, other militant groups and Palestinian non-governmental organizations, the State of Israel was falsely accused of deliberately targeting innocent civilian life and objects.
Политические лидеры могут ложно обвиняться в убийстве, подрывной деятельности и хранении оружия.
Leading politicians may be subjected to false accusations for murder, subversive activities and possessing weapons.
Действительно, моя страна уже неоднократно ложно обвинялась в <<отправке войск или поставке оружия>> той или иной сомалийской группировке.
The fact is my country has been falsely accused of "sending troops or supplying weapons" to "this or that Somali faction" on several occasions before.
Их ложно обвиняли. Доводили до истерики одну за другой и так далее но все они. Все!
Falsely accused, wrapped up in hysteria one pointing to the next, who pointed to the next buttheywereall , allinnocent.
Она берет жертву изнасилования и ложно обвиняет ее в убийстве.
She takes a rape victim and falsely accuses her of murder.
Но я не потерплю, чтобы меня ложно обвиняли в преступлении, которого я не совершал.
I just don't appreciate being falsely accused of crimes I didn't commit.
Он не хотел ложно обвинять Дока.
He didn't want to falsely accuse Doc.
Вот что, Рив. Ты либо ложно обвиняешь людей, или дезертировал с поля боя!
So, then, Reeve... you are either a false accuser or you deserted your commander in battle!
Видите ли, у этого человека есть друг... которого ложно обвиняют в покушении на Кронпринца.
You see, this man has a friend who has been falsely accused of attacking the Crown Prince.
Сначала ребенок ложно обвиняет одного учителя, теперь он обвиняет другого?
First the kid falsely accuses one teacher, now he accuses another?
Это дело, где я защищал парня, которого ложно обвиняли в налоговом мошенничестве.
You know, it's the one where I was defending the guy who was falsely accused of tax fraud?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test