Übersetzungsbeispiele
Ее можно победить и ликвидировать с лица земли.
It can be conquered and eradicated from the face of the earth.
Он полагает, что присоединение к Конвенции и ее всеобщее одобрение могут стереть это зло с лица земли.
With the entry into force and universal acceptance of that Convention, the problem could be eradicated from the face of the earth.
Их необходимо ликвидировать, если мы хотим стереть угрозу терроризма с лица Земли.
They need to be taken out if we are to remove the menace of terrorism from the face of the earth.
Сотни тысяч населенных пунктов были стерты с лица земли.
Hundreds of thousands of cities and villages were wiped off the face of the earth.
Чем же обусловлена необходимость искоренения ядерных испытаний с лица Земли?
Why is it necessary for nuclear tests to disappear from the face of the Earth?
Мы обязаны искоренить это зло с лица земли, и сделать это надо как можно быстрее.
We are duty-bound to eradicate that evil from the face of the Earth, and soon.
В то же самое время мы видим различные формы насилия, уродующие лицо Земли.
At the same time, we see violence of many kinds raking the face of the Earth.
Империализм как система господства стран и торговли должен исчезнуть с лица Земли.
Imperialism as a system of domination of countries and of trade must disappear from the face of the Earth.
Этот жестокий и негуманный вид оружия должен быть навсегда устранен с лица земли.
This cruel and inhumane weapon must be once and for all eradicated from the face of the Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test