Übersetzung für "кудахтать" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Это как наблюдать за кудахтающей курицей.
It's like watching a chicken cluck.
Эй, педик, иди со своими чайками кудахтать!
Hey faggot, go cluck with the seagulls!
Прекрати кудахтать.
Stop clucking.
Тебе нужно перестать кудахтать.
You need to stop your clucking'.
Не могу слышать, как эти цыпочки кудахтают и причитают.
I can't stand these chicks blubbering and clucking.
Не говори цыпленку когда ему кудахтать.
Don't tell a chicken when to cluck.
Кудахтал как курица?
Cluck like a chicken?
А ты можешь заставить себя, кудахтать как курица?
Can you make yourself cluck like a chicken?
- Они будут кудахтать над вами
- They'll cluck around you
Verb
Она вероятно кудахтала в свое волшебное зеркало все утро.
She's probably been cackling into her magic mirror all morning.
Я испортила нашу традицию, и, наверное, обошлась тебе в кучу денег, из-за этих кудахтающих жутких клоунов.
I ruined our tradition, and I probably cost you a lot of money with those cackling, freakish clowns.
Как у куриць, Валенти не читает, а кудахтает !
Like a broody hen, Valenti doesn't act, he cackles!
Перестаньте кудахтать. Отведите его ко мне.
Stop cackling and take him to my room.
Прекратите кудахтать, сучки!
Stop it, you cackling bitches!
Преподобная Мать рассмеялась кудахтающим смешком.
The Reverend Mother emitted a cackling laugh.
Невдалеке компания гоблинов кудахтала над мешком золота, без сомнения, выигранного в тотализатор на матче, — вот кого совершенно не трогали безобразия, творящиеся в лагере.
They passed a group of goblins who were cackling over a sack of gold that they had undoubtedly won betting on the match, and who seemed quite unperturbed by the trouble at the campsite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test