Übersetzung für "которые разделяют" auf englisch
Которые разделяют
Übersetzungsbeispiele
Основываясь на этом опыте, я прошу вас одобрить резолюцию в поддержку Межпарламентского союза, который разделяет эту концепцию.
Based upon this experience, I ask you to support the resolution for the Inter-Parliamentary Union, which shares this perspective.
В этой связи Нигер надеется, что государства, которые разделяют те же идеалы процветания и счастья, проявят такую же солидарность.
Here, Niger hopes that the nations which share the same ideal of prosperity and happiness will extend it the same solidarity.
Предпринимаются усилия, для того чтобы искоренить все следы данного явления в стране, которая разделяет общее наследие с другими странами Судано-Сахелианского района.
Efforts were being made to remove all traces of it in the country, which shared that legacy with other countries in the Sudano-Sahelian region.
Таиланд − маленькая страна, которая разделяет общую заинтересованность в более безопасном и более гарантированном мире.
Thailand is a small country which shares a common interest for a safer and more secure world.
Мы очень надеемся, что к нашим усилиям присоединятся все те страны и учреждения, которые разделяют наши цели и наши устремления.
We strongly hope that we can be joined, in this endeavor, by all those countries and institutions which share our objectives and our ambitions.
Страны Группы Рио, которые разделяют эту позицию, надеются и рассчитывают на то, что осуществление этой Конвенции будет проходить в том духе, который был согласован в Рио-де-Жанейро.
The countries of the Rio group, which share these views, hope and expect that implementation of the Convention will take place in spirit of what was agreed upon in Rio de Janeiro.
Мое правительство будет сотрудничать с другими делегациями, которые разделяют наше чувство негодования, чтобы разработать соответствующие коллективные ответные меры.
My Government will be working with other delegations which share our sense of outrage to formulate an appropriate collective response.
Тайвань, который разделяет мнение нашей Организации о принципе универсальности и самоопределения, на протяжении уже более полувека имеет собственное демократическое правительство.
Taiwan, which shares the Organization's view on the principles of universality and self-determination, has been enjoying a democratic Government of its own for over half a century.
Вспомогательными членами являются такие организации или центры, которые разделяют христианские идеалы МКХДС и участвуют в изучении, исследовании и пропаганде проблем семьи.
Supporting members are those organizations or centres which share the Christian ideals of the ICCFM and are involved in the study, research and promotion of the family.
Решение о дальнейших действиях будет принято в свете этих консультаций и обсуждений с другими странами, которые разделяют нашу озабоченность".
Further action will be decided in light of those consultations and discussions with other countries which share our concern.
Мой вид достигает уровня связи, которая разделяет нашу внутреннюю сущность.
My kind attain a level of communication that shares our innermost essence.
которые разделяют со мной одни и те же ценности.
I want to be the platform for the people that share the same values as me.
Вы шутите? Когда последний раз я встречала мужчину, который разделяет мою любовь к "Она написала убийство"?
When was the last time I went on a date with a man that shared my love of Murder, She Wrote?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test