Übersetzung für "композиция" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Для обозначения композиции () в УМЛ используется линия, заканчивающаяся черным ромбом:
UML uses a line terminated by a black diamond to indicate the composition( ):
XML позволяет создавать структурированные данные (древовидные схемы), которые основаны на взаимоотношении композиций.
XML allows construction of structured data (trees) which rely on composition relationships.
Они сами определяют композицию и фигуры.
In this type of dancing, women control their compositions and arrangements.
Substantiv
i) Издание и возможно более широкое распространение серии плакатов на официальных языках и языках коренных народов, освещающих многообразие и основные права коренных народов, с использованием рисунков и композиций художников из числа коренных народов;
(i) Production and widest possible dissemination of a series of posters in official and indigenous languages, highlighting the global diversity and fundamental rights of indigenous peoples, using designs commissioned from indigenous artists;
33. Хотя сфера действия и композиция программ социальной защиты варьируются, имеются масштабные доказательства, связывающие такие программы с позитивными последствиями для образования детей, причем особенно большое воздействие ощущается в плане зачисления в школы и перехода из класса в класс.
33. Although the range and design of social protection programmes vary, there is widespread evidence that associates such programmes with positive effects on children's education, with a particularly strong impact on school enrolment and grade progression.
Композиция символизирует стремление к равноправному партнерству, единству, миру и стабильности.
The design symbolizes the aspiration for equitable partnership, unity, peace and stability.
В верхней части композиции изображен золотой круг, охватываемый кольцеобразными элементами (рисунок прилагается).
The upper part of the design depicts a golden circle surrounded by the ring-shaped elements (illustration attached).
8. Создание художественных композиций для использования при опубликовании почтовых открыток, плакатов, почтовых марок, календарей и других рекламных материалов.
8. Produce designs for use in the publication of postcards, posters, postage stamps, calendars and other publicity materials.
32. И действительно, кризис, как представляется, выявил ряд слабостей в композиции соглашений о свободной торговле и моделей региональной интеграции.
32. Indeed, the crisis seems to have exposed a number of weaknesses in the design of free trade agreements and regional integration models.
41. Проблема в плане проверки возникает потому, что государства, располагающие военно-морскими реакторами, расценивают композицию военно-морского топлива и такие факторы, как загрузка активной зоны и интервал между дозаправками, как совершенно секретные сведения.
41. The problem for verification arises because States with naval reactors regard the design of naval fuel, and factors such as core loadings and range between refuelling, as highly classified.
Важной отличительной чертой нового здания музея, открывшегося в феврале 1998 года, является композиция marae для всех новозеландцев, которая была включена в качестве составной части в проект музея.
An important feature of the museum's new building, which opened in February 1998, is a marae for all New Zealanders, which has been incorporated as an integral part of the museum's design.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test