Übersetzung für "карточка" auf englisch
Карточка
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
014 После ввода карточки контрольное устройство должно установить, является ли вставленная карточка действующей карточкой тахографа, и определить тип карточки.
014 Upon card insertion the control device shall detect whether the card inserted is a valid tachograph card and in such a case identify the card type.
номер карточки контролера и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку,
control card number and card issuing Contracting Party,
fullCardNumber - тип карточки, выдавшая ее Договаривающаяся сторона и номер карточки, записанные в карточке.
fullCardNumber is the type of card, its issuing Contracting Party and its card number as stored in the card.
номер карточки мастерской, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, и дата истечения срока действия карточки.
workshop card number, card issuing Contracting Party and card expiry date.
fullCardNumber - тип карточки водителя, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку и номер карточки.
fullCardNumber is the driver's card type, card issuing Contracting Party and card number.
Извлечение карточки или окончание периода отсутствия карточки
Card withdrawal or End of `No Card' period
КВ = карточка водителя; КМ = карточка мастерской; КК = карточка контроллера и КП = карточка предприятия.
DRC = Driver card; WSC = Workshop card; CTC = Controller card and COC = Company card.
- если карточка извлечена или вставлена другая карточка водителя (или предприятия) или
if the card is withdrawn or another driver (or workshop) card is inserted or,
Или предъяви зеленую карточку.
Or present a green card.
Гарри перевернул карточку и прочитал:
Harry turned over his card and read:
Гарри развернул «лягушку» и вытащил карточку.
Harry unwrapped his Chocolate Frog and picked up the card.
Под ней карточка в латунном держателе, и на карточке от руки надпись: «Дежурный целитель Гиппократ Сметвик.
Underneath this was a card in a brass holder on which had been handwritten: Healer-in-Charge: Hippocrates Smethwyck.
Он смотрел на карточку, словно не в силах был отвести от нее глаз, а потом поднял их на Рона и Гермиону.
He stared at the back of the card. Then he looked up at Ron and Hermione.
Проводив взглядом Невилла, Гарри опустил глаза на карточку, которую он держал в руке.
As Neville walked away, Harry looked at the Famous Wizard card.
Гарри сразу узнал его — он был таким же, как на карточке-вкладыше из «шоколадной лягушки».
Harry recognized him at once from the card he’d gotten out of the Chocolate Frog on the train.
Прямо как карточка Галакткредит – ты чеки не оплачиваешь, а она все равно действует.
It’s like having a Galacticredit card which keeps on working though you never send off the cheques.
— Спасибо, Гарри, — с благодарностью произнес он. — Да, вот карточка — ты ведь их собираешь, верно?
“Thanks, Harry… I think I’ll go to bed… D’you want the card, you collect them, don’t you?”
Substantiv
Наличие карточки <<КайПас>> предоставляет прибывающим по финансовым делам предпринимателям возможность пользоваться отдельными очередями на пунктах иммиграционного и таможенного контроля и получать 15процентную скидку на билеты авиакомпании <<Кайман эруэйз>> и другие привилегии.
The CayPass entitles business visitors in financial services to dedicated immigration and customs lines, a 15 per cent discount on Cayman Airways tickets and other privileges.
Мистер Блэкбёрн, а почему не снять за оба с карточки?
Why not charge both tickets, Mr. Blackburn?
Ты моя продуктовая карточка.
You're my meal ticket out of the military.
Он дал мне маленькую карточку для вас.
He gave me this little ticket for you.
В этом ты весь! Я для тебя всего лишь хлебная карточка!
That's all I am to you-- a meal ticket.
Substantiv
Синяя карточка позволит вам выйти.
A blue slip will get you out of here.
У тебя есть рабочая карточка?
You got a work slip?
вы перепутали карточки с разрешениями
You misfiled the... permission slips.
Никто не покидает карантинную зону без синей карточки.
No one leaves the quarantine area without a blue slip.
-Хорошо, покажи карточку.
-Can you show us a slip?
Заполните регистрационные карточки.
Fill out your registration slips.
Фотографии... и карточка компании.
Pictures... and a comp slip.
Ники завтра сходить, возьмет карточки.
Nicky'll go get the slips tomorrow.
У доктора Хауза нет синей карточки.
Dr. House doesn't have a blue slip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test