Übersetzungsbeispiele
Substantiv
014 После ввода карточки контрольное устройство должно установить, является ли вставленная карточка действующей карточкой тахографа, и определить тип карточки.
014 Upon card insertion the control device shall detect whether the card inserted is a valid tachograph card and in such a case identify the card type.
номер карточки контролера и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку,
control card number and card issuing Contracting Party,
fullCardNumber - тип карточки, выдавшая ее Договаривающаяся сторона и номер карточки, записанные в карточке.
fullCardNumber is the type of card, its issuing Contracting Party and its card number as stored in the card.
номер карточки мастерской, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, и дата истечения срока действия карточки.
workshop card number, card issuing Contracting Party and card expiry date.
fullCardNumber - тип карточки водителя, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку и номер карточки.
fullCardNumber is the driver's card type, card issuing Contracting Party and card number.
Извлечение карточки или окончание периода отсутствия карточки
Card withdrawal or End of `No Card' period
КВ = карточка водителя; КМ = карточка мастерской; КК = карточка контроллера и КП = карточка предприятия.
DRC = Driver card; WSC = Workshop card; CTC = Controller card and COC = Company card.
- если карточка извлечена или вставлена другая карточка водителя (или предприятия) или
if the card is withdrawn or another driver (or workshop) card is inserted or,
Гарри развернул «лягушку» и вытащил карточку.
Harry unwrapped his Chocolate Frog and picked up the card.
Под ней карточка в латунном держателе, и на карточке от руки надпись: «Дежурный целитель Гиппократ Сметвик.
Underneath this was a card in a brass holder on which had been handwritten: Healer-in-Charge: Hippocrates Smethwyck.
Он смотрел на карточку, словно не в силах был отвести от нее глаз, а потом поднял их на Рона и Гермиону.
He stared at the back of the card. Then he looked up at Ron and Hermione.
Проводив взглядом Невилла, Гарри опустил глаза на карточку, которую он держал в руке.
As Neville walked away, Harry looked at the Famous Wizard card.
Гарри сразу узнал его — он был таким же, как на карточке-вкладыше из «шоколадной лягушки».
Harry recognized him at once from the card he’d gotten out of the Chocolate Frog on the train.
Прямо как карточка Галакткредит – ты чеки не оплачиваешь, а она все равно действует.
It’s like having a Galacticredit card which keeps on working though you never send off the cheques.
— Спасибо, Гарри, — с благодарностью произнес он. — Да, вот карточка — ты ведь их собираешь, верно?
“Thanks, Harry… I think I’ll go to bed… D’you want the card, you collect them, don’t you?”
Substantiv
Наличие карточки <<КайПас>> предоставляет прибывающим по финансовым делам предпринимателям возможность пользоваться отдельными очередями на пунктах иммиграционного и таможенного контроля и получать 15процентную скидку на билеты авиакомпании <<Кайман эруэйз>> и другие привилегии.
The CayPass entitles business visitors in financial services to dedicated immigration and customs lines, a 15 per cent discount on Cayman Airways tickets and other privileges.
Substantiv
Никто не покидает карантинную зону без синей карточки.
No one leaves the quarantine area without a blue slip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test