Übersetzung für "к участию" auf englisch
К участию
Übersetzungsbeispiele
Участие в политической деятельности и участие в общественной жизни
Political participation and participation in public life
b) Специальные фильтры: с участием пешехода, без участия пешехода, с участием отдельного типа транспортного средства.
(b) Special filters are: with pedestrian participation, without pedestrian participation, with participation of selected type of vehicle.
с) участие или подача заявки на участие в партнерских отношениях;
(c) participation in, or the making of application for the participation in, a partnership;
Участие - Обеспечение полного участия групп этнических меньшинств.
Participation - Ensuring full participation of minority ethnic groups
Решение отказаться от участия может также рассматриваться как форма участия.
The decision not to participate can also be a form of participation.
Никто не может быть принужден к участию или отказу от участия в забастовке.
No one may be compelled to participate or to refuse to participate.
а они принудили меня к участию,
So they pushed me to participate,
Они будут приглашены к участию в программе, также как в вашей.
They will be invited to participate in the program the same as they have in yours.
Допуск же сотрудников к участию в принятии решений даёт им стимул и повышает их исполнительность.
Allowing co-workers to participate in the decision making pross... motivates them and enhances their performan.
Ну, все в возрасте от 14 до 18 приглашаются к участию.
Well, everyone between 14 and 18 is expected to participate.
- Да, но согласно клятве Гиппократа, сертифицированные медсестры и врачи не допускаются к участию в казнях.
- Yes, but due to the Hippocratic oath, trained nurses and doctors are not allowed to participate in executions.
всё происходило добровольно и они готовы к участию.
Both of them willing to participate.
И ты нарушил правила, когда перешел от наблюдения к участию.
And you broke the rules when you crossed the line from voyeur to participant.
Желающих принять участие просим расписаться ниже.
Please sign below if you would like to participate.
Ни в общих сходках, ни в разговорах, ни в забавах, ни в чем он как-то не принимал участия.
General gatherings, conversations, merrymaking—he somehow did not participate in any of it.
И если кто-нибудь еще раз попросит меня принять участие в чем-то подобном, я от такого человека на край света убегу — все, хватит. Нет!
But if someone were to ask me to participate in something like that again, I’d shy away from it like mad—I mean zero! No!
Я окончил Йельский университет в 1915 году, ровно через четверть века после моего отца, а немного спустя я принял участие в Великой мировой войне – название, которое принято давать запоздалой миграции тевтонских племен.
I graduated from New Haven in 1915, just a quarter of a century after my father, and a little later I participated in that delayed Teutonic migration known as the Great War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test