Übersetzung für "иметься" auf englisch
Иметься
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
До того как приступить к разработке статистических данных, необходимо иметь метаданные.
To be able to produce the statistical data the metadata must already exist.
Накопление капитала необходимо, но оно должно иметь свои пределы.
Capital should exist, but with limits.
Государство-участник напоминает, что для этого должны иметься и дополнительные основания.
The State party recalls that additional grounds must exist.
Поэтому у развивающихся стран будут иметься возможности для того, чтобы восполнить этот пробел.
Thus, opportunities will exist for developing countries to fill this gap.
Кроме того, некоторые возможности могут иметься и в других странах.
In addition, some opportunities may exist in other countries.
Год 2007й будет иметь кардинальное значение для поддержания набранной динамики.
The year 2007 will be crucial in maintaining the existing momentum.
:: Документ не должен иметь преимущественную силу по отношению к действующим документам
:: Should not subordinate existing instruments
Прежде всего мы могли бы иметь в виду, что то, чего нет, не может и распространяться.
Above all, we might consider that what does not exist cannot proliferate.
В любом случае причины для присутствия сил продолжают иметь место.
In any event, the reasons for the presence of the Force itself continued to exist.
Может ли такое заболевание иметь место?
Can an unknown disease like that... really exist?
Карты памяти не существует. Приятно было иметь с вами дело.
The memory card in question doesn't exist.
Ведь без этого нет смысла иметь такие отношения.
? If you can not, there is no reason to this relationship exists!
Секрет существования: не иметь страха.
The whole secret of existence is to have no fear at all.
Чтобы соответствовать требованиям, существо не должно иметь обычной формы.
Working. To meet with specified requirements, entity would exist without form in conventional sense.
- Нет, соглашение утверждает, что мы не можем иметь детей, но оно не учитывает никаких уже существующих обстоятельств.
- No, the agreement states that we can't make any kids, but it doesn't account for any pre-existing conditions.
Ты не знаешь, каково иметь ребенка, который делает вид, что тебя нет.
You have no idea what it's like to have a child who acts like you don't even exist.
Никто не должен иметь их Они не должны существовать.
No one should have them. They shouldn't exist.
Мартин Кросс не позволял иметь друзей, так что им приходилось держать это в тайне.
Martin Cross wouldn't allow a friendship to exist, so they had practice at keeping it secret.
Я думаю, это прекрасно, что такие места существуют чтобы помогать женщинам, которые не могут иметь детей.
I think it's kind of wonderful that places like this exist to help women who can't have babies have babies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test