Übersetzung für "имел дело" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Я часто имел дело с полицией, когда работал в страховой компании.
I dealt with the police a lot in my insurance job.
Я имел дело с психически неуравновешенными людьми каждый день.
I dealt with emotionally distressed people every day.
Я имел дело с отсутствием электричества, нехваткой продовольствия и пропагандой.
I dealt with power outages, food shortages and propaganda.
Если это что-нибудь вроде то, что я имел дело с...
If this is anything like what i dealt with...
Это тот с кем я имел дело.
This is who I dealt with.
Я имела дело с ними в АНБ.
I dealt with them at NSA.
Я имел дело с похожей ситуацией, когда был на войне.
I dealt with situations like this all the time when I was in the Territorial Army.
Я, в основном, имел дело с таблетками. Да, приятель.
I dealt mostly with pills.
Я признаюсь, я имел дело с ним.
I admit I dealt with him.
Я имел дело с ворами в законе, когда я работал в КГБ!
I dealt with the Vory v zakone when I worked for the KGB.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test