Übersetzung für "иисус быть" auf englisch
Иисус быть
Übersetzungsbeispiele
jesus to be
Он напоминает мне то, что сказал Иисус Христос.
He reminds me of what Jesus Christ said.
А как бы ответили коллеги-богословы на вопрос о том, как относится иудаизм к Иисусу и Марии и где сегодня Иисус.
One might want to ask one's scholarly colleagues how Judaism looks upon Jesus and Mary and where it considers Jesus to be today.
Последним посланием Иисуса был призыв к всепрощению.
The call to forgiveness was the final message of Jesus.
Священнослужитель, Общество Иисуса (с 1960 года по настоящее время)
Priest of the Society of Jesus (since 1960)
Иисус сказал: <<Пустите детей приходить ко Мне>>.
Jesus said, "Suffer the little children to come unto me".
Церковь Иисуса Христа
The Church of Jesus Christ
Как католическая организация и дело ордена Иезуитов Общества Иисуса организация получает вдохновение благодаря состраданию и любви Иисуса к нищим и изгнанным.
As a Catholic organization and a work of the Jesuit order of the Society of Jesus, the organization is inspired by the compassion and love of Jesus for the poor and excluded.
Реорганизованная церковь Иисуса Христа
Reorganized Church of Jesus Christ of Latter-Day
Я подумал: «Господи Иисусе!
I said to myself, “Jesus!
Иисус говорит: отнимите камень.
Jesus said, Take ye away the stone.
Иисус же, опять скорбя внутренно, проходит ко гробу.
“‘Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave.
Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.
“‘Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
Иисус говорит им: развяжите его; пусть идет.
Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
Тогда Марфа сказала Иисусу: господи! если бы ты был здесь, не умер бы брат мой.
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Иисус же возвел очи к небу и сказал: отче, благодарю тебя, что ты услышал меня.
And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
Тогда многие из иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в него».
“‘Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
Марфа, услыша, что идет Иисус, пошла навстречу ему; Мария же сидела дома.
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
Иисус говорит ей: не сказал ли я тебе, что если будешь веровать, увидишь славу божию?
“‘Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Только позволим Иисусу быть вторым пилотом?
Do we just let Jesus be our copilot?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test