Übersetzung für "идти по жизни" auf englisch
Идти по жизни
Übersetzungsbeispiele
Представьте, он вынужден идти по жизни Карлом младшим, верно?
I mean, here's a guy who's got to go through life as Carl Junior, right?
Ты не можешь идти по жизни избивая людей.
You can't just go through life beating people up.
Наверное, тяжело идти по жизни, не доверяя никому?
What's it like going through life always distrustful?
Отличный способ идти по жизни, правда?
This is a great way to go through life, isn't it?
-Значит, мне придется идти по жизни лысым?
- So I go through life as a bald man?
Я не могу идти по жизни с таким грузом внутри.
I can't go through life with this locked inside me.
Идти по жизни без выбора, как ехать с выключенными фарами.
Going through life without a choice is like driving without the headlights on.
Не так уж легко идти по жизни с одной ноздрёй.
It's not easy going through life with only one nostril.
Это циничный способ идти по жизни, Джон.
That's a cynical way to go through life, John.
Вам тяжело идти по жизни потной свиньей?
Is it hard going through life as a soggy hog?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test