Übersetzung für "и разрешено" auf englisch
И разрешено
Übersetzungsbeispiele
Ответ может состоять либо из окончательного решения (разрешить импорт химического вещества, не разрешить импорт, разрешить импорт при оговоренных условиях) или временной меры.
The response can consist of either a final decision (to allow import of the chemical, not to allow import, to allow import subject to specified conditions) or an interim response.
Остановка часов не разрешена
Clockstop not allowed
Аборты разрешены в случаях, если:
Abortion allowed to:
Остановки в пути не разрешены
No stopovers allowed
После долгих размышлений, школьный совет решил пересмотреть своё решение и разрешить семерке Атрианцев посетить сегодня ночью карнавал, посвященный возвращению домой.
After much discussion, the school board has decided to reverse its decision and allow the Atrian seven to attend tonight's homecoming carnival.
Понял все и разрешил остаться с взводом на три дня.
He understood and allowed me to stay for three days.
Благословен ты, Господь, Владыка мироздания, благословивший нас своими заповедями, запретивший нам обрученных и разрешивший нам жен наших посредством хупы и кидушин.
Blessed art thou, Lord, Lord of the universe, who has blessed us with His commandments, forbade us to fiancés and allowed us through our wives and Chuppah kidushin,
Поддерживая вас и разрешая вам рассказать свою историю, я заставлю Нейтана взять на себя ответственность...
By coming out in support of you and allowing you to tell your story,
Притворюсь, что ты меня об этом не спрашивала и разрешу развернуться и выйти отсюда.
I'm gonna pretend you didn't ask me that and allow you to turn around and walk out that door.
И он разрешил им выбирать.
He's allowing the opt.
Мне разрешили взять его в Хогвартс.
I’m allowed to bring him back to Hogwarts.
Экзамен был устным, мне разрешили посидеть на нем, послушать.
It was an oral exam, and I was allowed to listen to it.
Из-за ливня им разрешили провести перемену в помещении.
They were allowed to remain inside over break due to the downpour outside.
Однако я прошу разрешить мне самому ею заняться.
I ask you, however, to allow me to deal with her.
И встал бы вопрос: кому следует разрешить обладание такой машиной?
The question now becomes, who will be allowed to have a machine?
У них есть право уволиться при смене лена, и Арбитр Смены им это разрешил.
They've opted to leave with the change of fief and the Judge of the Change is allowing it.
— Третьекурсникам в Хог… то есть в моей школе разрешено посещать одну деревню, — произнес Гарри.
“Third years at Hog—at my school are allowed to visit the village sometimes,” said Harry.
Я просмотрела все, что говорится об учебных кружках и группах домашних заданий, — они разрешены.
And I’ve looked up everything I can think of about study groups and homework groups and they’re definitely allowed.
Во-первых, я бы хотел, чтобы вы мне разрешили свободно располагать в данном случае собственным здравым смыслом, а во-вторых — собственной комнатой.
First, that you will allow me the free use of my understanding on the present occasion; and secondly, of my room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test