Übersetzung für "и принес" auf englisch
И принес
Übersetzungsbeispiele
Военный переворот принес с собой настоящий геноцид.
The coup d'état brought about a real genocide.
Он просто взял белую розу и принес во дворец.
He just plucked a white rose and brought it to the palace.
Однако прошедший год не принес никаких изменений в этом плане.
Yet, the past year has not brought about new momentum.
Ясно, что мир принес этим странам процветание.
It is clear that peace has brought prosperity to those countries.
Точно так же, как XIX век принес нам индустриальную революцию, XX век принес нам технологическую революцию, произведенную компьютеризацией.
As the nineteenth century brought us the industrial revolution, the twentieth century brought us to the technology revolution ushered in by computerization.
XX век принес с собой экономическую глобализацию.
The twentieth century has brought about economic globalization.
Совершенно очевидно, что прогресс в области науки не принес с собой мира.
It is obvious that advances in science have not brought about peace.
Неисчислимые бедствия принес нацизм самому немецкому народу.
Nazism brought immeasurable suffering to the German people.
Фашизм принес человечеству неисчислимые бедствия.
Fascism brought great sorrows to mankind.
Новый век принес нам множество новых вызовов.
The new century has brought a host of new challenges.
Почистите его, и принесите в мою комнату".
Have him scrubbed and brought to my room.
Нес, как младенца, и принес меня домой к тебе.
Carried like a babe And brought me home to you
Он вероятно сбил ее возле дома и принес сюда.
He most likely knocked her out at home and brought her here.
И принес домой, к матери.
And brought you home to Mother.
И тут пришел Дэвис и принес воздушные шарики.
Davis came in and brought her balloons.
И принес ад в этот город.
And brought this town a whole lot of hell in the bargain.
Я украл его и принес сюда.
I stole it from her and brought it here.
Мой друг Джереми приходил и принес еду.
My friend Jeremy came over and brought the food.
и принес мне маленький подарок.
and brought me a little gift.
Он украл один ботинок и принес его домой.
He stole one of yours and brought it home.
Вечер никаких изменений не принес.
Evening brought no change;
Он принес бы мне этот великий дар.
He would have brought me a mighty gift.
— Я вам принес эту бумажку… об часах-то… вот-с.
“I've brought you this little paper...about the watch...here, sir.
Остаток вечера принес ей мало приятного.
The rest of the evening brought her little amusement.
сбежала же потому, что пришел Коля и принес ежа.
She came back because Colia had brought a hedgehog.
Это я принес из своей квартиры, чтоб удобнее слушать.
I brought it from my apartment, to listen more comfortably.
Убил он их обеих топором, который принес с собою.
He killed them both with an axe, which he had brought with him.
Ну и пошел я в магазин, купил краски, принес их в ресторан.
So I went to the five-and-ten and got the paint, and brought it back to the restaurant.
Человек в свитере, мрачно усмехнувшись, вошел в дом и принес оттуда топор и дубинку.
The man smiled grimly, and brought a hatchet and a club.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test