Übersetzung für "журналист" auf englisch
Журналист
Phrase
  • knight of the pen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Адана: Хаси Сетинкайя, представитель; Сукру Каплан, журналист; Ихсан Курт, журналист; Аслан Сарач, журналист; Бейхан Гуньели, журналист.
Adana: Haci Cetinkaya, representative; Sukru Kaplan, journalist; Ihsan Kurt, journalist; Aslan Sarac, journalist; Beyhan Gunyeli, journalist.
Диярбакыр: Хасан Озгун, представитель; Сирак Коч, журналист; Неамий Аслан, журналист; Мехмет Сах Йилдиз, журналист; Нурай Текдаг, журналист; Битан Онен, журналист.
Diyarbakir: Hasan Ozgun, representative; M. Sirac Koc, journalist; Neamiye Aslan, journalist; Mehmet Sah Yildiz, journalist; Nuray Tekdag, journalist; Bitan Onen, journalist.
ну, помещиком быть, ну, отцом, ну, уланом, фотографом, журналистом… н-ничего, никакой специальности!
Believe me, if only I were at least something—a landowner, say, or a father, an uhlan, a photographer, a journalist...n-nothing, no profession!
Что касается старого Дожиньки Дожа, ему лучше перестать витать в облаках, потому что я получила доступ к источнику информации, за который большинство журналистов отдало бы свои волшебные палочки, — к человеку, который никогда еще не высказывался публично, но был близок с Дамблдором в самый буйный и беспокойный период его молодости.
But old Dodgy Doge can get off his high hippogriff, because I’ve had access to a source most journalists would swap their wands for, one who has never spoken in public before and who was close to Dumbledore during the most turbulent and disturbing phase of his youth.”
Substantiv
Является журналистом-комментатором в свободной печати.
Columnist for Prensa Libre.
Журналист Томас Фридман с сожалением отмечал, что Индонезия превращается в "государство, где нет порядка".
One columnist, Thomas Friedman, lamented that Indonesia was becoming a "messy state".
Как недавно написал один видный журналист, <<если не будет позитивных сдвигов в израильско-палестинском конфликте, то непременно появятся негативные моменты>>.
As one reputable newspaper columnist recently wrote, "If the Israeli-Palestinian conflict is not getting better, then it will get progressively worse".
Тринидад и Тобаго: г-жа Марион О'Каллахан, журналист газеты "Ньюсдэй";
Trinidad and Tobago: Ms. Marion O'Callaghan, Newsday columnist;
По меньшей мере 18 таких инцидентов были зарегистрированы после убийства в декабре 2012 года известного в стране журналиста Исаия Абрахама.
At least 18 such incidents were registered following the killing in December 2012 of the nationally renowned columnist Isaiah Abraham.
Кроме того, в некоторых печатных СМИ есть журналисты, которые применяют в своей работе гендерный подход и освещают темы, касающиеся дискриминации полов;
Also, some newspapers or magazines have columnists who write from a gender viewpoint and discuss matters relating to gender discrimination;
Журналист, газета <<Джордан таймс>>, с 1988 года по настоящее время
Columnist, Jordan Times, 1988 to the present
Убийство журналиста Иссайи Диинга Абрахама Чана Авола является подтверждением такой вызывающей тревогу тенденции.
The killing of columnist Isaiah Diing Abraham Chan Awol is indicative of this alarming trend.
время: Юрист, журналист, редактор и эксперт по правам человека
Lawyer, columnist, editorialist and human rights expert
Г-н Томас Фридман, журналист-международник газеты «Нью-Йорк таймс» выступит с докладом на тему «Торговля и развитие»
Keynote address on the theme "Trade and development" by Mr. Thomas Friedman, Foreign Affairs Columnist of The New York Times
Я газетный журналист специализируюсь на историях людей
I'm a newspaper columnist specializing in human interest stories.
Журналист поймал красивую девушку-убийцу!
Beautiful murderess caught by columnist!
- Чертовы сочуствующие пятые журналисты...
- Damn sympathizers... fifth columnists...
Сплетники-журналисты рядом с гангстерами и политиками, обменивающимися телефонами.
Gossip columnists alongside... gangsters and governors exchanging telephone numbers.
Или быть журналистом светской хроники в Париже 20-х годов.
Or a gossip columnist in Paris in the '20s.
Я не собираюсь становиться постоянным журналистом.
I don't have to be a quote unquote columnist.
Я был мелким журналистом.
I was just a little small-town columnist.
Он на пенсии, был журналистом, очень передовым.
He's a retired -- retired columnist, very heady.
Журналист из "Roll Call".
He's a columnist at Roll Call.
Опасный журналист, Бренда Хилтон
The feared columnist, Brenda Hilton
Substantiv
Он журналист, я думаю.
He was a newspaperman, I think.
Он был великим журналистом.
He was a great newspaperman.
Значит он - журналист.
A newspaperman?
Я - журналист, один день которого стоит 1000$.
I'm $1,000-a-day newspaperman.
Журналист высочайшей пробы.
A newspaperman in the best tradition.
А еще ты журналист.
You're also a newspaperman.
Вы хороший журналист, говорят.
You're a good newspaperman, they say.
Substantiv
Каждый раз, когда я в компании с первоклассным журналистом, я прихожу в ярость, вспоминая о тебе.
It's just that whenever I'm with a really first-class newsman, I get furious thinking about you.
Журналисты избегают выставлять коллег в неблагородном свете. Да, Кевин - молодец.
A story that places a colleague in an unfavorable light is not one any newsman wants to tell.
Розовым можно увольнять балерину, а не журналиста.
Or black. You fire a ballerina with a pink slip, not a newsman.
Если тот журналист, то кто, по-вашему, этот?
Well, if that's what you call a newsman, what do youcall this?
Я здесь как журналист.
I am here as a newsman.
Вот что значит настоящий журналист.
That's what I call a newsman.
Будет доказывать, что сенатор лучше журналиста.
He's gonna bet that a Senator trumps a newsman.
Как бы вы ни были несогласны с моей передачей журналист не должен быть уволен за транслирование правды.
As much as you disagree with my broadcast a newsman should never be fired for broadcasting the truth.
Substantiv
c) мероприятия в соответствующих кругах (с участием ученых, гражданских служащих старшего звена и военных деятелей/должностных лиц миротворческих сил, юристов, судей, журналистов-международников и т.д.), как-то региональные совещания национальных филиалов Ассоциации международного права и аналогичных форумов экспертов по военным и миротворческим вопросам в рамках подготовки к празднованию столетия в 1999 году на международном, региональном и национальном уровнях.
(c) Activities at the appropriate level (academics, senior civil servants and military/peacekeeping officials, legal professionals, the judiciary, international affairs publicists, etc.), such as regional meetings of national branches of the International Law Association and the equivalent forums for military and peacekeeping experts in preparation for the 1999 centennial celebrations at international, regional and national levels.
-Мам твой журналист может подождать.
Mom, your publicist can wait.
Это журналист насчёт пресс-конференции.
Oh, that's a publicist about the press launch.
А как насчет ваших журналистов?
STONE: What about your publicists?
Думаешь, он нанял журналиста?
You think he hired a publicist?
Я пишу моему журналисту.
I'm texting my publicist.
У вас сегодня ланч с журналистом Ксандером Лонеганом
You have lunch today with Xander Lonegan's publicist.
А ты что, журналист?
What, are you a publicist?
Я вообще-то искал того парня журналиста.
I was actually looking for that publicist guy.
Известный журналист дошел до "Знайки"?
World's greatest publicist comes up with "know-y"?
Substantiv
Один звонок в "Газзетэ" и они пришлют сюда журналиста.
One call to the Gazette, they'll send a reporter down here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test