Übersetzungsbeispiele
Substantiv
А уж как разодета: журнал, просто журнал!
And all gussied up, like a magazine, just like a magazine!
Он еще немножко полистал журнал, останавливаясь через каждые несколько страниц.
He flicked through the rest of the magazine.
Она заляпала все! Потолок, окно, журнал Полумны Лавгуд.
They hit the ceiling, the windows, and spattered Luna Lovegood’s magazine;
— Что-нибудь интересное? — спросил Рон, когда Гарри закрыл журнал.
“Anything good in there?” asked Ron as Harry closed the magazine.
Каждую неделю прочитывать одну книгу или журнал для общего развития.
Read one improving book or magazine per week
Любой учащийся, уличенный в хранении журнала «Придира», будет немедленно исключен.
Any student found in possession of the magazine The Quibbler will be expelled.
Substantiv
– По местам! – проревел он. Мы кинулись к бойницам. – Грей, – сказал он, – я занесу твое имя в судовой журнал.
«Quarters!» he roared. And then, as we all slunk back to our places, «Gray,» he said, «I'll put your name in the log;
Тем временем капитан – я видел, что у него как-то странно вздулась грудь и карманы были оттопырены, – вытащил оттуда самые разнообразные вещи: британский флаг, Библию, клубок веревок, перо, чернила, судовой журнал и несколько фунтов табаку.
In the meantime the captain, whom I had observed to be wonderfully swollen about the chest and pockets, had turned out a great many various stores — the British colours, a Bible, a coil of stoutish rope, pen, ink, the log-book, and pounds of tobacco.
Substantiv
Перевод названия журнала: журнал Ассоциации юристов Стамбула.
Translation of title of the journal: Istanbul Bar Association journal.
Substantiv
Основатель и директор журнала "Lex Lata" с 1994 года.
Founder and Director of the periodical Lex lata since 1994.
Журнал регистрации жалоб также периодически представляется в Комитет по внутренним делам на предмет проверки.
The Complaints Register is also periodically laid before the Committee for Home Affairs for inspection.
публикация журнала "Культура и общество";
Publishing the periodical Culture et Société (Culture and Society);
Наконец, предлагаю издать специальный журнал <<Малое предпринимательство в СНГ>>.
3. Finally, we propose the publication of a special periodical devoted to small enterprises in the Commonwealth of Independent States.
79. Создание журнала или регулярно публикуемого печатного органа не требует никакого предварительного разрешения или уведомления.
The publication of a newspaper or periodical is not subject to any prior authorization or surety.
Я сижу дома, читаю журнал и вдруг этот звонок.
I'm sitting at home reading a periodical, and this is the call I get?
Вы читали его журнал "Друзья английской магии"?
Have you read his periodical, The Friends Of English Magic?
Генри, для тебя все складывается удачно, ты ведь редактор журнала.
It's all very well for you, Henry, you have periodicals to edit.
Известный историк права и многолетний декан факультета права и управления Университета Миколая Коперника в Торуни, а также редактор журнала "Список дел".
He was a renowned legal historian and the former Dean of the Law and Administration department at the Copernicus University in Toruń for many years, as well as the editor of the "Wokanda" periodical.
Substantiv
Заполненный соответствующим образом журнал контроля за маслом;
A duly completed book of oil control;
Substantiv
Имеется ли специальный журнал для регистрации таких наблюдений?
Was there a special register for recording such observations?
Секретариат ведет для этой цели регистрационный журнал.
The Secretariat shall keep a register for this purpose.
Он отметил, что журнал учета лиц, содержащихся под стражей, ведется хорошо, но, что при наличии централизованного журнала учета происшествий по району аналогичный журнал проведенных арестов отсутствует.
He noted that the register of detainees was well kept, and that while there was a central register of cases for the district, there was no similar register of arrests.
Грюм вытащил классный журнал, тряхнул длинной пегой гривой, убирая волосы с покореженного и усеянного шрамами лица, и стал называть имена, причем его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на студента, когда он или она отзывались.
Moody took out a register, shook his long mane of grizzled gray hair out of his twisted and scarred face, and began to call out names, his normal eye moving steadily down the list while his magical eye swiveled around, fixing upon each student as he or she answered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test