Übersetzungsbeispiele
Еще до рождения.
Even before he's born.
Билеты раскупили еще до отправления.
It sold out even before it left the station.
Это еще до того, как мы встретились.
That's even before we met.
Он был еще до Люка, правильно?
Even before Luke, right?
Восходит к временам еще до Данте.
They date back to even before Dante.
Еще до того, как вы вошли.
It begins even before you enter.
Еще до отбора присяжных
Even before jury selection,
Еще до всего этого.
Even before all of this.
Еще до работы с секретными материалами.
Even before a Black File job.
Меня ранило еще до начала боя.
I was wounded even before the battle started.
Ответ почему-то стал ясным Гарри еще до того, как Дамблдор дал его.
Somehow, Harry knew the answer even before Dumbledore gave it.
Знайте же, что я еще до вас слышала об этой глупой сказке и не верю ей ни в одном слове.
Know, then, that I heard that stupid tale even before this, and I do not believe a single word of it.