Übersetzungsbeispiele
Такая непоследовательность в подходах не может не быть объяснена желанием сохранить монополию, причем предпринимаются попытки реализовать это желание и за счет ДВЗИ.
This inconsistency in approach can only be explained by the desire to retain a monopoly, a desire which is sought to be furthered by the CTBT.
:: уделение основного внимания желаниям и мировоззренческим установкам;
Focus on desire and attitude
Неотразимое и необъяснимое желание повлекло его.
An irresistible and inexplicable desire drew him on.
Она тоже была с желаниями сильными, но более упорными, чем порывистыми.
She too, had passionate desires, but they were persistent rather than impetuous.
Он вселял в Бэка сильную тревогу, вызывал непонятные желания.
It filled him with a great unrest and strange desires.
Неужели такая сила в этом желании жить и так трудно одолеть его?
Was there really such force in this desire to live, and was it so difficult to overcome it?
И они наконец вежливо распрощались со взаимным желанием никогда больше не встречаться.
and they parted at last with mutual civility, and possibly a mutual desire of never meeting again.
но у меня явилось неудержимое желание напомнить вам о себе, и именно вам.
but I am conscious of an irresistible desire to remind you of my existence, especially you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test