Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Так, к таким средствам относится пастырский путь (например, проповеди, молитвы, добрый пример, духовно-нравственное исправление), обрядовый путь (например, епитимья и примирение), дисциплинарный путь (например, нормы, касающиеся епитимий, достойной службы священнослужителей, надлежащего исполнения своей должности) и карательный путь (например, дисциплинарные санкции, карательные меры и покаяния).
Such means, for example, include the pastoral path (e.g. exhortation, preaching, good example, correction), the sacramental path (e.g. sacrament of penance and reconciliation), the disciplinary path (e.g. norms as regards the sacraments, suitability of ministers, correct exercise of office), and the penal path (e.g. penal sanctions, penal remedies, and penances).
Комитет приветствует представленные делегацией данные о том, что Конгрегация вероучения подтвердила достоверность 3 420 утверждений о совершении священниками сексуальных злоупотреблений в 2004−2013 годах, в результате чего были назначены многочисленные канонические меры наказания после проведения церковного уголовного разбирательства, в частности 848 священников были лишены духовного сана, а 2 572 духовных лица были подвергнуты дисциплинарному наказанию, такому как пожизненное покаяние или епитимья.
The Committee appreciates the data provided by the delegation indicating that the Congregation for the Doctrine of the Faith confirmed 3,420 credible allegations of sexual abuse by priests between 2004-2013, resulting in the implementation of numerous canonical penalties meted out through an ecclesiastical penal process, including the defrocking of 848 priests and disciplining of 2,572 others such as through imposition of a life of prayer or penance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test