Übersetzung für "дрель" auf englisch
Дрель
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Зарядные устройства и аккумуляторы для дрелей
Battery chargers and batteries for drills
B Речь идет о дрели, работающей от напряжения в 24 В.
B Only if a 24 V drill is used
Дрели ручные
Drills hand
Электродрели, дрели с автономным блоком питания и молотки
Electric and cordless drills and hammers Vacuum cleaners
Это отверстие делается при помощи охлажденного в предварительном порядке металлического инструмента с заостренным наконечником, как, например, ледоруб, ручная дрель или бурав.
The hole is made by a precooled product penetration instrument, which is a sharp pointed metallic instrument such as an ice punch, hand drill or an auger.
Затем их снова отвели в центральный комиссариат, разделили и подвергали пыткам с использованием дрели, приставляя ее к груди.
They were subsequently returned to the central police station, separated, and tortured using a hand drill (chignole) on their chest.
В этом перечне содержатся такие наименования, как лебедки, блоки, гаечные ключи, дрели, шлифовальные станки и домкраты.
The list contains items such as winches, chain pulley blocks, wrenches, drills, grinders and jacks.
Пила! Дрель!
A drill!
(звук дрели)
(Drill whirrs)
Дрель... быстро.
Drill... now.
Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей.
Mr. Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills.
Голос тетушки Мардж сверлил голову не хуже дрелей дяди Вернона.
Aunt Marge’s voice seemed to be boring into him like one of Uncle Vernon’s drills.
Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях.
If he hadn’t, he might have found it harder to concentrate on drills that morning.
А там ткнул бы наугад дрелью в сейф и «зззззззззззз» — глядишь, меня бы с работы и не поперли.
Then I’d put my drill up against the safe somewhere at random and I’d go vvvvvvvvvvv, so I’d save my job.”
На сладкое был лимонно-меренговый пирог, но удовольствие всем испортил дядя нудным рассказом о дрелях, которые производила его фирма «Граннингс».
during the lemon meringue pie, Uncle Vernon bored them with a long talk about Grunnings, his drill making company;
Последние две недели только о ней и разговор. Сегодня вечером в честь хозяина богатой строительной фирмы будет дан званый обед. Дядя Вернон, чья собственная фирма делает дрели, мечтает получить от него выгодный заказ.
He’d been talking of nothing else for two weeks. Some rich builder and his wife were coming to dinner and Uncle Vernon was hoping to get a huge order from him (Uncle Vernon’s company made drills).
Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях.
But on the edge of town, drills were driven out of his mind by something else. As he sat in the usual morning traffic jam, he couldn’t help noticing that there seemed to be a lot of strangely dressed people about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test