Übersetzungsbeispiele
Однако нельзя успокаиваться на достигнутом, поскольку прошлые достижения далеко не соответствуют тому, что можно было бы достичь, что необходимо достичь и что обязалось достичь международное сообщество.
However, there is no room for complacency since past accomplishments have fallen short of what could have been achieved, what needed to be achieved and what the international community committed itself to achieving.
Они не понимают что ничего можно достичь в этом мире без схватив поводья власти.
They don't understand that nothing can be achieved in this world without seizing the reins of power.
чего эти ребята могли достичь в этой стране?
What do you think those guys are able to achieve in that state?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test