Übersetzungsbeispiele
Verb
Я, однако, заверил призрачное сообщество, что не намерен донимать тебя расспросами.
I have assured the spirit community that I will not pester you for information, however.
Он рассказывал, что ведьмы ужасно донимают его по ночам; ему мерещатся всякие чудеса, слышатся всякие слова и звуки, и никогда в жизни с ним еще не бывало, чтобы надолго привязалась такая нечисть.
He said the witches was pestering him awful these nights, and making him see all kinds of strange things, and hear all kinds of strange words and noises, and he didn't believe he was ever witched so long before in his life.
Сиротский приют… Косой переулок, Хогвартс, усадьба Реддлов, «Горбин и Бэрк», Албания — Рон с Гермионой снова и снова перебирали все места, где жил или работал Том Реддл, где он бывал и где убивал. Гарри соглашался участвовать в этих обсуждениях, только чтобы Гермиона перестала его донимать.
The orphanage…” Diagon Alley, Hogwarts, the Riddle House, Borgin and Burkes, Albania, every place that they knew Tom Riddle had ever lived or worked, visited or murdered, Ron and Hermione raked over them again, Harry joining in only to stop Hermione pestering him.
Verb
Они донимали меня и заставили привести их к тебе.
They bombarded me and forced me to bring them to you.
Ты донимаешь вопросами каждый день о опасности травки и алкоголя
Yeah, so? You're bombarded every day with the dangers of pot and alcohol.
Их каждый день донимали вопросами о контроле рождаемости .
They're bombarded every day with messages about birth control.
Впоследствии он её донимал эсэмэсками и звонками.
He subsequently bombarded her with text messages and phone calls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test