Übersetzung für "для которого делает" auf englisch
Для которого делает
Übersetzungsbeispiele
Возможности улучшения положения в секторе внутреннего водного транспорта не реализуются из-за множества трудностей, которые делают его дорогим и неэффективным.
The potential to improve inland waterways transport faces a host of difficulties which make it expensive and inefficient.
Я приветствую эти новаторские меры, которые делают работу Специального комитета более заметной и, что еще важнее, более активной.
I welcome these innovative measures, which make the Special Committee more visible and, more importantly, more active.
Разнообразие их функций объясняется отводимой им специфической ролью, которая делает их политическими инструментами по претворению в жизнь принципа народного суверенитета.
The variety of their functions is explained by their distinctive role, which makes them political instruments of the principle of popular sovereignty.
a) содействие на всех уровнях общества воспитанию нравственного самосознания, которое делает людей более чувствительными к положению других людей.
(a) Fostering, at all levels of society, ethical awareness, which makes individuals more sensitive to the situation of others.
- политика в области торговли и развития, которая делает трудовую миграцию вопросом выбора, а не необходимости.
- Trade and development policies which make labor migration a matter of choice rather than necessity.
Существует один элемент, который делает возможным возникновение таких ситуаций и способствует их обострению, и этот элемент - наличие и высокая эффективность вооружений.
It is an element which makes those situations possible and which worsens them, and that is the availability and sophistication of weapons.
Так или иначе, она не может продолжать свою нынешнюю политику, которая делает ее соучастником в деле уничтожения боснийского народа.
One way or another, it cannot continue with the present policy, which makes it an accomplice in the destruction of the Bosnian people.
- психическое расстройство должно быть такого характера или такой степени, которые делают целесообразным помещение на принудительное лечение в психиатрическую больницу;
- The mental disorder must be of a nature or degree which makes admission to mental hospital appropriate;
Но именно заманчивый блеск цели, громадные размеры торговли являются как раз тем свойством, которое делает монополию ее вредной или которое приводит к тому, что одно занятие — по самой природе своей менее выгодное для страны, чем боль- шинство других занятий, — поглощает гораздо большую часть капитала страны, чем это было бы при отсутствии такой монополии.
The dazzling splendour of the object, however, the immense greatness of the commerce, is the very quality which renders the monopoly of it hurtful, or which makes one employment, in its own nature necessarily less advantageous to the country than the greater part of other employments, absorb a much greater proportion of the capital of the country than what would otherwise have gone to it.
for which does
Со стороны правительства существует координационный комитет высокого уровня в составе представителей от Комиссии по гуманитарной помощи, международных гуманитарных организаций и других организаций, который делает все, что в его силах, для облегчения всех аспектов гуманитарной деятельности и отслеживания любых происходящих нарушений.
On the Government's side, there is a high-level coordinating committee with members from the Humanitarian Aid Commission, representatives of international humanitarian organizations and others, which does everything in its power to facilitate all aspects of humanitarian work and to follow up on any violations that do occur.
Некоторые наши национальные усилия по стимулированию экономического роста терпят неудачу в результате громадного давления, оказываемого клубом богатых, которые делают все для того, чтобы сохранить свои командные позиции.
Some of our national efforts to stimulate economic growth are being stifled by the enormous pressure exerted by the club of the rich, which does everything to ensure that their position prevails.
Любое условие, которое делает данный акт недействительным или противоречит условиям соглашения, является недействительным.
Any condition which does entitles an illegal act or contradicting to the contract is not valid.
Франция вместе со всеми своими европейскими партнерами решительно поддержала идею созыва этой специальной сессии, которая делает честь этой Ассамблее, поскольку освобождение лагерей -- это освобождение всего человечества, и всему человечеству следует помнить об этом и сохранять бдительность.
France, along with all its European partners, vigorously supported the idea of convening this special session, which does credit to the Assembly. For the liberation of the camps is the liberation of all humankind; and it behoves all humankind to remember this and to remain vigilant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test