Übersetzung für "даст" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Мы надеемся, что это даст новый стимул мирному процессу.
We are hopeful that that will give new impetus to the peace process.
Что даст людям такой однобокий мир?
What can this one-sided world give to people?
Он, конечно же, даст ответ в ходе неофициальных консультаций.
He would of course give an answer in the informal consultations.
Это даст им еще несколько дней для изучения вопросов.
That would give them a few more days to consider the issues.
Проект итогового документа даст толчок этому обновлению.
The draft outcome document will give impetus to that renewal.
Она даст секретариату указания относительно продолжения этой работы.
It will give directions to the secretariat for continuing this work.
Это даст делегациям время на изучение многочисленных документов.
That would give delegations the time to study the many documents.
Зачем же, спрошу я, он даст?
Why, then, should he give, may I ask?
– Кто даст мне руку? – проревел Сильвер.
«Who'll give me a hand up?» he roared.
Кольцо Всевластья даст мне великое могущество.
The Ring would give me power of Command.
Может, Билл ему и даст, а может, соврет и скажет, что у него нет.
Maybe Bill he gives him a chaw; maybe he lies and says he ain't got none.
Но и теперь знаю, что чего ты попросишь у бога, даст тебе бог».
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.’”
— Гарри Поттер получит их, сэр, если даст Добби слово, что не вернется в Хогвартс.
Harry Potter will have them, sir, if he gives Dobby his word that he will not return to Hogwarts.
И вот, зная вперед, что не даст, вы все-таки отправляетесь в путь и… — Для чего же ходить? — прибавил Раскольников.
And so, knowing beforehand that he will not give anything, you still set out on your way and . “But why go?” Raskolnikov put in.
Она знала, что скоро ее тренированное восприятие даст ей чувство, которое, несомненно, есть у фрименов, – умение ощущать малейшие колебания влажности воздуха.
She knew her trained awareness soon would give her what these Fremen obviously had—the ability to sense even the slightest change in the air's moisture.
а ежели Торин желает почестей и дружбы в окрестных землях, каковыми пользовались его предки, то он даст часть золота во благо людей с озера.
but if Thorin would have the friendship and honour of the lands about, as his sires had of old, then he will give also somewhat of his own for the comfort of the men of the Lake.
Бог даст.
God willing.
Конечно, даст.
Of course she will.
Фредди даст!
Freddy will!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test