Übersetzungsbeispiele
Да, поэтому он хочет, чтобы наш прах выстрелили из футболкомёта.
Yeah, it... it's why he wants our ashes shot out of a T-shirt gun.
Вот выстрел из орудия тоже опасен.
Common sense tells us that being shot out of a cannon Is dangerous business.
Заднее стекло было разбито выстрелом из крупнокалиберного оружия.
The back window was shot out with a large-caliber weapon.
Для монарха гнев его жалкого подданного так же страшен, как выстрел из игрушечного ружья.
That's a perilous shot out of a pop-gun, that a poor and private displeasure can do against a monarch!
- Боже мой я люблю эту маленькую будду которую ты выстрелила из своей вагины
- god, jesus. I love this little buddha you shot out of your vag.
Разбойники не возвращались. Ни один из них даже не выстрелил из лесу.
THERE was no return of the mutineers — not so much as another shot out of the woods.
Он вбежал через дверь, выстрелил из пистолета Крикнул мне поцеловать пол но я выглянула, и увидела его как он убил того офицера полиции
He ran through the door, he fired his gun, he yelled at me to kiss the floor, but I peered up, and I saw him kill that police officer.
Можете ли вы сказать мне, что сказал Жак Паскаль прежде чем он выстрелил из оружия?
Can you tell me exactly what Jacques Pascal said before he fired his weapon?
Я не видел оружия, пока он не выстрелил из него А потом я спрятался
I didn't see no gun until he fired it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test